Адрес на английском языке пример для визы. Заполнение анкеты на шенгенскую визу. Мы поможем вам оформить Шенген быстро и без хлопот

Анкета на получение шенгенской визы находится в открытом доступе для скачивания на сайте посольства или визового центра. Заполняется она на компьютере либо разборчивым почерком ручкой со стержнем синего (черного) цвета.

Ответы на вопросы №1-10 демографического блока визовой анкеты должны содержать информацию о фамилии, имени, дате и месте рождения, половой принадлежности и семейном положении анкетируемого. Записи в латинской транскрипции должны соответствовать записям в заграничном паспорте. Во второй графе вписывается предыдущая фамилия. Это может быть девичья фамилия или фамилия, которая дана при рождении. Рожденные до 26.12.1991 в СССР вносят запись – USSR. Если дата рождения после 26.12.1991 – RUSSIA. В седьмой пункт вписывается гражданство, которое имеется в настоящий момент – Russian Federation (RF). Сюда же вносится информация о гражданстве, которое было получено при рождении. В анкете консульства Германии не обязательно записывать гражданство USSR, а лучше оставить поле незаполненным. Данные о своем проездном документе (паспорте) и контактная информация указываются в графах №11-17. Обязательно перепроверьте идентификационные сведения на соответствие данным заграничного паспорта. Граждане России пункт №18 анкеты не заполняют или ставят отметку в квадрате «Нет». Это зависит от требований консульства, в котором открывается виза. В графы №19 и 20 впишите данные о своей должности, адрес работодателя и его контактную информацию. Школьники и студенты указывают название и адрес своего учебного заведения. Пенсионеры, домохозяйки и неработающие граждане должны оставить графу незаполненной. Социальный блок не заполняется членами семьи гражданина ЕС или ЕЭП. Графы №21-25 касаются типа визы, который хочет получить анкетируемый. Отметьте соответствующие квадраты. Впишите государство назначения, страну первого въезда и предполагаемое количество дней пребывания.


В следующий блок впишите номера и сроки действия шенгенских виз, выданных за последние 3 года. В пункте №27 отметьте квадрат «Нет». Пункт №28 не заполняется. В графах №29 и 30 впишите дату въезда в Шенгенскую зону и выезда из нее. При ходатайстве о получении деловой визы (№№31-33) занесите название и контактную информацию о принимающей организации, фамилию и имя ее руководителя. Укажите сторону, принимающую на себя расходы во время вашей поездки в страну Шенгенской зоны. Если виза туристическая, то запишите название отеля или адрес своего назначения. Этот блок не заполняется членами семьи гражданина ЕС или ЕЭП. Графы №34, 35 заполняются только членами семьи гражданина ЕС или ЕЭП. Сюда вносятся их социодемографические данные и указывается степень родства.


Очень важно, во избежание отказа в визе, правильно и корректно заполнить анкету на шенгенскую визу. Для этого следуйте приведенной ниже инструкции к ее заполнению. Нумерация пунктов инструкции соответствует номерам отдельных полей в .

п.п. 1-3: фамилия, имя

Впишите Ваши имя и фамилию латинскими буквами - точно так, как они написаны в Вашем загранпаспорте. Отчество и предыдущую (-ие) фамилии (если таковые имеются: например, девичью фамилию, фамилию при рождении и т.д.) также желательно прописать латинскими буквами.

п. 4: дата рождения

Обратите внимание: этот пункт Вы заполняете в обратном привычному порядке: сначала год, затем месяц и, наконец, число: например, 1959-01-30

п . 5: место ро жд ения

Здесь следует указать конкретное место Вашего рождения (город или область). Советуем Вам ориентироваться на тот вариант, который значится в Вашем загранпаспорте. Например, если Вы родились в Курске, пишите г. Курск . Если название города после Вашего рождения менялось (например, Ленинград - Санкт-Петербург), то Вы выбираете тот вариант, который соответствует дате Вашего рождения. Если Вы родились в селе Подушкино Шаховского района Московской области, то пишите Московская область)

п. 6: страна рождения

Если Вы родились до 1992 года, указывайте в этой графе СССР .

п. 7: гражданство

Укажите как свое нынешнее, так и прежнее (-ие) гражданства, в т.ч. гражданство СССР

п. 9: семейное положение

Указывается в соответствии с отметками ЗАГСа. Если заполняется анкета на ребенка, то отмечается вариант холост/не замужем .

п. 10:
Эта графа заполняется только для несовершеннолетних. Укажите всех лиц, обладающих родительскими (опекунскими) правами в соответствии с российским законодательством. Как правило, это родители. После развода родители продолжают вместе исполнять родительские (опекунские) обязанности, если судом не принято иного решения.Совершеннолетние заявители вписывают в эту графу не относится

п. 11: национальный идентификационный номер

В Российской Федерации национальные идентификационные номера не присваиваются; вносите в эту графу нет .

Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт (обычный загранпаспорт, дипломатический паспорт, паспорт моряка и т.д.). В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Если у Вас есть несколько действительных паспортов (второй загранпаспорт, служебный или дипломатический паспорт, паспорт моряка), укажите тот документ, по которому Вы намерены совершить поездку. При обращении в консульство предъявите другие имеющиеся у Вас паспорта. Обратите внимание: заявление о выдаче визы по служебному паспорту подается в консульства не напрямую заявителем, а через Консульский департамент Министерства Иностранных Дел Российской Федерации

п. 16: кем выдан

Укажите точное наименование ведомства, выдавшего паспорт, например, ФМС № 015 или ГУВД № 436 .

п. 17: адрес, электронная почта, номер телефона

Здесь укажите свое фактическое место жительства, так как в соответствии с ним определяется, какое германское зарубежное представительство должно рассматривать Ваше заявление. Если Ваше фактическое место жительства не совпадает с местом Вашей официальной регистрации (прописки), приложите соответствующие документы,подтверждающие Ваше фактическое место жительства (справку с работы, договор аренды жилья и т.п.).

Укажите действующий адрес электронной почты, если таковая имеется.

Укажите номер телефона, по которому с Вами можно связаться в течение всего дня, если возникнут вопросы.

п. 18: страна пребывания, если не является страной гражданства

Речь идет о том, можете ли Вы по своему паспорту или проездному документу без дополнительных формальностей снова вернуться в Российскую Федерацию (это касается в первую очередь граждан третьих государств). Например, если Вы гражданин Казахстана, постоянно проживающий в РФ, то в данной графе Вы пишите да и указываете данные документа, подтверждающего Ваше право постоянного проживания в России.

Если Вы гражданин РФ и прописаны в одном из населенных пунктов РФ, то указывайте в данной графе нет .

п. 21: основная цель поездки

Отметьте здесь тот вариант, который соответствует основной цели Вашей поездки (-ок). Например: если в течение следующих шести месяцев Вы планируете совершить три деловых поездки в Германию, а также хотите провести там короткий отпуск, то в данном случае Вы указываете деловая . Если среди предложенных в анкете вариантов Вы не можете найти тот, который соответствовал бы цели Вашей поездки, то выберите категорию иная и поясните цель своей поездки в предусмотренной для этого строке.

п. 22: страна(ы) назначения

Достаточно указать страну, в которой Вы (предположительно) будете находиться дольше всего (=основная страна назначения).

п. 23: страна первого въезда

Если Вы летите прямым рейсом в Германию, укажите в этой графе Германия . Если Вы едете на поезде, автомобиле или автобусе, впишите пункт пересечения границы (с указанием государства), через который Вы въедете в Шенгенскую зону. Например, Тересполь/ Польша

п. 25: планируемая продолжительность пребывания

Укажите, сколько дней Вы планируете находиться в Шенгенской зоне. Не забудьте, что Ваша медицинская страховка, а также (при необходимости) приглашение и бронь гостиницы должны покрывать период первого въезда. Если Вы хотите оформить визу на полгода, год или несколько лет, то укажите здесь 180 дней (или 360 дней и т.п.).

Если Вы получили приглашение из Германии, в котором приглашающая сторона берет на себя обязательства, связанные с Вашим пребыванием, и которое действительно в течение трех месяцев, то Вам не обязательно оформлять визу на весь этот период, т.е. на 3 месяца (90 дней). Оформите визу в соответствии с фактически запланированным Вами сроком поездки.

Вам может быть также выдана «гибкая» виза в целях однократного въезда в том случае, если Вы оформите соответствующий «гибкий» полис медицинского страхования. В этом случае в пунктах 29 и 30 Вы можете запросить более длительный период действия визы.

Пример:
Вы планируете поездку с 05.05.2010 г. по 15.05.2010 г. с однократным въездом. В этом случае следует оформить полис медицинского страхования на 11 дней, действительный в перид с 5 по 30 мая 2010 г. Посольство выдаст Вам визу на 11 дней, однократным въезд, сроком действия с 5 по 30 мая 2010 г. Просьба учесть, что виза с правом однократного въезда выдается в соответствии с представленным полисом медицинского страхования
.

п. 26: ранее выданные шенгенские визы

Вы указываете в этой графе все шенгенские визы, выданные Вам за последние три года как Германией, так и другими государствами Шенгенского соглашения. Например, 01.02.2008 - 15.02.2008, Франция

10.08.2009 - 31.08.2009, Италия

14.03.2010 - 13.04.2010, Германия

Визы государств, не входящих в Шенгенскую зону, указывать не надо.

п. 27: снятие отпечатков пальцев

В данный момент в этом пункте необходимо написать не относится , так как при подаче заявления на получение шенгенской визы отпечатки пальцев пока не снимаются.

п. 28: для транзитных поездок: имеется ли разрешение на въезд в страну конечного следования?

Транзитная виза будет выдана лишь в том случае, если Вы сможете предъявить визу страны конечного следования и всех государств, на территории которых Вы будете находиться по пути туда. Конечно, это не требуется в том случае, если страна конечного следования является государством Шенгенского соглашения. В этом случае Вам потребуется шенгенская виза этого государства, а транзитная виза будет не нужна.

п.п. 29, 30: планируемые даты въезда и выезда

В этих графах указывайте соответственно дату Вашего первого въезда и дату Вашего последнего выезда. Подумайте, не следует ли Вам «подстраховаться» и запросить визу на несколько дней раньше предполагаемого въезда и на несколько дней позже предполагаемого выезда. Однако учтите, что в этом случае Вам придется подтвердить наличие страховки и финансовых средств на весь запрашиваемый период, или Ваше приглашение должно действовать на весь период. См. также пояснения по п. 25.

п.п. 31, 32: приглашающее лицо/предприятие

Укажите лицо, пригласившее Вас, - будь то частное лицо или представитель компании или учреждения, выступающий в роли приглашающей стороны. Если такое лицо Вам не известно, укажите название компании.

Если Вы получили приглашение и заявление о взятии на себя обязательств не от того лица, к которому Вы едете, укажите здесь фамилию лица, которое Вы хотите посетить. Приложите также копию его паспорта или разрешения на пребывание.

В случае туристической поездки в этой графе укажите данные гостиницы.

п. 33: Оплата расходов заявителя на проезд и во время пребывания

В этом пункте Вы можете отметить несколько вариантов из предложенных. Укажите также, в какой форме приглашающая сторона оплачивает расходы, связанные с Вашим пребыванием.

п.п. 36, 37 и стр. 4: подпись, место и дата

В пунктах:
- на 3-ей странице в пункт 36 - нужно указать город, где подписывается анкета и дату подписания (на языке заполнения);
- на 3-ей странице в пункте 37 - поставить подпись (для несовершеннолетних - подпись лица с полномочиями);
- на 4-ой странице - справа от фразы «Я проинформирован/а, что в случае отказа в получении визы, визовый сбор не возвращается» поставить подпись;
- на 4-ой странице в пункте «Место и дата» - нужно указать город, где подписывается анкета и дату подписания;
- на 4-ой странице - поставить подпись (для несовершеннолетних - подпись лица с полномочиями)

Заявитель должен расписаться на анкете лично. Всего в анкете должно стоять три подписи: одна - на стр. 3 и две - на стр. 4. За детей моложе 16 лет расписываются лица, обладающие родительскими (опекунскими) правами. Дети, которым исполнилось 16 лет, должны расписаться собственноручно.

Несовершеннолетним детям до 14 лет необходимо иметь 2 подписи в анкете: отца и матери.
Несовершеннолетним детям с 14 до 18 необходимо иметь 3 подписи в анкете: отца, матери, ребенка.

  • Словарь (печатный, электронный).
  • Интернет.

Общие требования к анкете

  • Скачайте бланк анкеты или на italy-vms.ru . Это сайт . Раздел - формуляры, тип анкеты - С. Рассмотрите образцы заполнения анкет в интернете.
  • Анкету можно заполнить:
  1. На компьютере.
  2. Вручную. Нужна шариковая ручка с обязательно синей пастой.

  • Если при заполнении анкеты на компьютере не удается поставить галочки в нужные графы, то после распечатки вставьте отметки-галочки вручную.

  • Записывайте данные в анкету большими печатными буквами.
  • Используйте английский, итальянский язык или транслит (русские слова, записанные английскими буквами).
  • Не допускайте исправлений.

  • Каждое слово должно быть написано разборчиво. Все бланки проходят электронное считывание. При невнятном написании заявление может быть не обработано, а вам откажут в национальной визе.
  • Анкета составлена на четырех листах. Её нужно распечатать на формате листа - А4. Обязательно с двух сторон. В результате выйдет 2 листа.

  • Цветное фото вклеивается.
  • Пункты, выделенные красным, заполнять обязательно.
  • Все пункты заполняются единообразно. Если переводите данные на английский, то переводить нужно все пункты. Если используете транслит, то для данных используйте русские слова, записанные английским шрифтом.
  • Названия фирм, организаций, улиц - не переводить!
  • Все указанные данные должны соответствовать истине. Консульство скрупулезно их проверяет, и при ложной информации не даст разрешение на въезд.

Пошаговая инструкция

1 пункт. Укажите фамилию как в заграничном паспорте:

2 пункт. Если вы когда-нибудь меняли фамилию (например, в связи с замужеством), то в графе пишите ту, которую имели до смены:

3 пункт. Укажите имя как в заграничном паспорте:

4 пункт. Укажите дату рождения:

  1. 11. 1980.

5 пункт. Укажите город рождения:

Если место вашего появления на свет в момент рождения имело отличное от нынешнего название, то указывайте точный вариант. Он есть в свидетельстве о рождении.

6 пункт. Напишите страну рождения:

USSR (СССР) либо RUSSIA (Россия).

7 пункт. В этом поле надо указать RUSSIA. Если было или есть другое гражданство, указываем его чуть ниже, в специальной графе.

8 пункт. Поставьте соответствующую галочку: Maschile - мужской или Femminile - женский.

9 пункт. Галочку ставим напротив соответствующего пункта. Или указываем «Иное» и пишем своими словами.

10 пункт. Графа для несовершеннолетних. Укажите фамилию, имя, координаты официального представителя (одного из родителей) и его гражданство. Для совершеннолетних этот пункт не заполняется.

11 пункт. Для России можно не указывать (или указать) номер гражданского паспорта.

12 пункт. Поставьте галочку в графе «Обычный паспорт».

13 пункт. Напишите номер заграничного паспорта:

14 пункт. Укажите дату выдачи заграничного паспорта:

  1. 01.2019

15 пункт. Укажите срок действия заграничного паспорта:

  1. 01. 2024

16 пункт. Впишите латинскими буквами номер ФМС/УФМС, выдавшей паспорт:

17 пункт . Отметьте адрес проживания и электронную почту: SAMARA, AMINEVA STREET 4, [email protected] . В соседней графе укажите номер мобильного телефона. Желательно указать тот, который всё время под рукой:

7 927 012 78 01

18 пункт. Если вы - гражданин России, проживающий в России, то ставьте галочку напротив «No». Иностранцы отмечают «Si» и вносят данные документа, дающего право на проживание.

19 пункт. Укажите свою текущую должность (желательно записывать в точности, как указано в справке с работы): MANAGER.

Неработающие указывают - «Non employed». Пенсионеры - «Retired».

20 пункт. Укажите название компании, в которой работаете, с информацией о юридическом адресе и телефоне отдела кадров. Студентам надо написать название ВУЗа, указать телефон деканата. Неработающие и пенсионеры оставляют графу пустой. Желательно, писать информацию в точности такую, которая содержится в справке с работы/школы/ВУЗа:

SCHOOL № 102, AMINEVA STREET 12, +7 927-012-79-10

21 пункт. Поставьте галочку напротив «Turismo», если едете отдыхать, или «Transito» (для транзитной визы).

22 пункт. Напишите страну, являющуюся главной целью поездки:

23 пункт. Напишите государство, через территорию которого (в нашем случае Италия) собираетесь попасть в Шенгенскую зону:

24 пункт . Отметьте галочкой пункт «Uno».

25 пункт. Укажите количество дней пребывания в Италии, если подаете документы на конкретные даты. Если вы сдаёте документы, чтобы получить годовую визу, то напишите 365 дней.

26 пункт. Если виз раньше не было, отмечаете «No». Если раньше визы были, отмечаете «Si», а затем перечисляете даты, с которых/по которые они были выданы. Dol (с), al (до).

«В зачет» идут разрешения, выданные в предыдущие 3 года. Более ранние - не учитываются.

27 пункт. Если прежде ваши отпечатки пальцев снимали (это редкий случай), отмечаете «Si» и дату. Если же нет - отмечаете «No».

28 пункт. Его заполняют только лица, претендующие на транзитную визу. Укажите, кто выдал вам визу (Rilasciata da), с какого (valida dal) и по какое (al) число она действительна. При поездке в «безвизовую» страну оставьте поле пустым.

29 пункт. Напишите дату вылета (если летите самолётом), а не дату пересечения границы при въезде. Автотуристы вносят дату пересечения границы.

30 пункт. Тут укажите дату, когда планируете покидать Шенген:

  1. 03. 2019

31 пункт. Впишите имя и фамилию пригласившего вас жителя Италии. Если забронировали отель, то укажите его название. Если предполагаете арендовать апартаменты, то пишите «rented apartments». Если же отправляете документы, рассчитывая на многократные поездки, то в анкете можно записать только первую (ближайшую):

Domus Sessoriana

Напишите адрес проживания и email:

Если проживание планируется в съёмной квартире или апартаментах, то укажите телефон сдающего лица или компании, сдавших жильё.

32 пункт. Он предназначен для лиц, отправляющихся в командировки или по приглашению итальянской фирмы (на конференции, деловые встречи и т.п.), т. е. для деловой визы. Состоит из 3-х разделов:

  • Название приглашающей компании.
  • Телефон приглашающей компании.
  • Координаты приглашающей компании.

33 пункт. Состоит из 2-х разделов:

  1. Его заполняют те, кто полностью сам оплачивает свою поездку. Ставьте галочку рядом с «del richiedente», а далее отметьте, каким образом вы собираетесь платить (наличными, кредиткой и т. д.).
  2. Для несовершеннолетних и командировочных, а также тех, кому поездку оплачивает приглашающая сторона. Сначала поставьте галочку рядом с «del promotore», а затем заполните графы следующим образом:
  • Несовершеннолетним - вставить данные паспорта родителей.
  • Бизнесменам, командировочным - указать имя, координаты спонсора. Они должны совпадать с данными, внесенными в п. 31 и 32.

34 пункт. Внести данные о родственнике или члене семьи – гражданине Шенгенской зоны.

35 пункт. Продолжение пункта 34. Поставьте галочку, выбрав, кем приходится родственник, упомянутый выше.

36 пункт. Укажите город (латиницей) и дату (число/месяц/год) заполнения анкеты:

SAMARA, 20. 01. 2010

37 пункт. Подпись заявителя. За несовершеннолетнего расписывается родитель, упомянутый в п. 10.

Чуть ниже необходимо поставить две подписи + город + дату, согласившись, что в случае отказа визовый сбор не возвращается и что вы осведомлены о необходимости медицинской страховки.

Подпись + SAMARA + 20. 01. 2019

В этом ролике показан пошаговый процесс оформления анкеты. Информация, напечатанная в статье, представлена на видео в сжатой форме:

Сергей, Самара:

«Заполнял анкету с друзьями. Они планировали съездить в Италию на недельку. Поэтому запросили однократную визу (в пункте 24 поставили галочку напротив «uno»). Я же собирался еще и на пивной фестиваль осенью У меня положительная визовая история (прошлым летом летал в Италию), поэтому замахнулся на многократный въезд. В пункте 25 прописал - 365 дней. Но 29 и 30 пункты заполнял по данным авиабилетов и по гостиничной брони».

«Подвёл фотограф - сфотографировал на фоне обоев в цветочек. А фото должно быть исключительно на белом фоне. Анкету мне вернули. Пришлось все переписывать. Будьте внимательны!»

Когда анкета полностью заполнена, в неё необходимо вклеить цветную фотографию, сделанную специально для визы. Мы расскажем, какой - всё очень просто, но нужно быть предельно внимательными, обращайтесь только в проверенные салоны!

Ну и на всякий случай полное .

Анкета на визу в Чехию может быть заполнена на английском языке. Возможно заполнение как от руки, так и на компьютере, но следует помнить, что все заявки обрабатываются электронно. Неразборчивое письменное заполнение может привести к более длительному рассмотрению документов или невозможности обработки заявления.

Распечатывать анкету можно как односторонне, так и двусторонне.

Ссылки по теме:

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Чехию. Приступим к заполнению:

В пунктах 1 и 3 необходимо указать фамилию и имя строго в соответствии с заграничным паспортом. Отчество не указывается.

В Пункте 2 необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Как правило, этот поле заполняется девушками, менявшими фамилию при замужестве. Если Вы никогда не меняли фамилию, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A» и т.п.)

Пункт 4 . Дата рождения указывается в формате «день-месяц-год».

Пункт 5 . Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.

Пункт 6. Страну рождения указываем по заграничному паспорту. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время»: РФ указывается как «RUS».

«Гражданство при рождении, если отличается» - тем, кто родился в СССР (рожденные до 25 декабря 1991 года), следует указывать «SUN». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Пункт 8. Указываем пол. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, поставьте ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних . Здесь следует указать данные лица с полномочием родителей (либо родитель, либо официальный опекун). Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства указывается адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11 можно не заполнять вообще. Однако, если хочется, укажите номер российского паспорта.

Пункт 12 . Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. Если анкета заполняется на ребенка, вписанного в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете поставить ее потом от руки.

Пункт 13 . Укажите номер паспорта в соответствии с написанием в заграничном паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще.

Пункт 14 и 15 . Укажите дату выдачи и дату окончания срока действия заграничного паспорта. Возможен любой формат даты.

Пункт 16 . Указываем страну, выдавшую паспорт. Если паспорт выдан в России, то пишем «RUS». Орган, выдавший заграничный паспорт (FMS, UFMS, OUFMS, MID ROSSII и т.д.), указывать не нужно.

Пункт 17 . Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс . Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Пункт 18. Если Вы гражданин России, в пункте «страна пребывания» ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

Пункт 19. Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете учителем. Если «проявите инициативу» и укажете «UCHITEL», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Teacher». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

Для студентов пишем «STUDENT».

Для школьников указываем «PUPIL».

Для дошколят - «CHILD».

Для домохозяек – «HOUSEWIFE».

Для неработающих – «UNEMPLOYED».

Пункт 20 . Для работающих : указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO» / «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP VNIIA ». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс . Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников : указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, пенсионеров, домохозяек и дошколят : указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21 . Выбираем необходимый тип визы:

Туризм – едем смотреть достопримечательности.

Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.

Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.

Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.

Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.

Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.

Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.

Транзит – оформляется в случае транзита.

Транзит ч. аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту.

Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.

Пункт 22. Страна назначения — это страна, у которой запрашивается виза.

Пункт 23 . Как страну первого въезда, указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Прага), то в п. 23 указываем «CZE» = Czech Republic. Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Вене (Австрия), страной первого въезда будет «AUT» = Austria. Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны.

Пункт 24 . Галочкой выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Пункт 25 . Указываем количество дней пребывания в зоне Шенгена. Если запрашиваем однократную визу, пишем точное количество дней пребывания (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45».

Если запрашиваем визу на 6 месяцев или 1 год – указываем «90».

Пункт 26 . Указываем предыдущие «шенгены». Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по . Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 6 июня 2019 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 6 июня 2016 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Пункт 27. Отметьте - сдавали ли Вы при оформлении Шенгенских виз ранее и укажите дату предоставления биометрических данных.

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Чехию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету.

При запросе двукратной или многократной визы указываем строго дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).

Например, мы просим многократную визу на 1 год с 18 августа 2019 года. Таким образом, п. 29 – «18.08.2019», п. 30 – «17.08.2020» (не забываем про п. 25, в этом случае – указываем «90»).

Еще примеры:

Виза на 3 месяца: п. 29 – «10.09.2019», п. 30 – «09.12.2019» (п. 25 – «30» или «45»)

Виза на 6 месяцев: п. 29 – «07.08.2019», п. 30 – «06.02.2020» (п. 25 – «90»)

Пункт 31 . Заполняется при запросе туристической или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно.

Пункт 32 . Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать:

  • название приглашающей организации, полный адрес;
  • контактный телефон;
  • контакты приглашающего лица (имя, адрес, телефон и электронный адрес).

Пункт 33 . Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы по поездке.

Если Вы платите сами за себя, то заполните левую часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните правую часть.

Если поездка оплачивается совместно (частично спонсором, частично самостоятельно), то заполнять следует и левую и правую часть пункта о расходах.

Пункт 34 . Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35 . Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36 . Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты. В пункте 37 ставим подпись.

Ставим подписи в пунктах ниже на следующей странице анкеты:

— пункт «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, на последней странице опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

При получении шенгенской визы одним из важнейших документов является визовая анкета. Её правильное заполнение является залогом дальнейшего успеха в оформлении разрешительного документа.

Визовый кодекс Шенгенского соглашения и роль визовой анкеты

Визовый кодекс Шенгенского соглашения, который действует при оформлении шенгенской визы в любое из государств, подписавших этот межгосударственный договор, предусматривает единую визовую анкету. В ней можно найти стандартный набор вопросов. Анкеты имеют некоторые отличия в зависимости от страны, в которую запрашивается виза. Но они составляют не более пяти или десяти процентов и заключаются в первую очередь в языке, на котором дублируется пункты анкеты. На бланках различные обозначения стран, а также контактная информация в сноске. Остальные же 90% содержания данного документа универсальны для всех государств . Правила заполнения тоже едины для всех 26 стран Шенгенского соглашения и практически не зависят от страны, в которую запрашивается виза.

Именно анкета является тем первым документом, который необходимо заполнить при получении заветного въездного разрешения в страны Шенгенского договора. Её правильное заполнение во многом способствует вынесению положительного решения по выдаче визы, а также предотвращает задержки самой процедуры.

В Шенгенское соглашение входят 26 стран

Кем оформляется визовая анкета

Иммиграционное законодательство Европейского Союза требует, чтобы первоначально шенгенская виза оформлялась лично заявителем. В дальнейшем анкету можно заполнить лично или через визовый центр, а также через туристическое агентство. В этом случае сотрудниками фирмы выдаётся опросный лист, куда необходимо ввести всю информацию. Далее они сами заполняют визовую анкету, учитывая все правила внесения данных. Но личная подпись заявителя должна стоять в любом случае.

С 2015 года существует требование о сдаче биометрических данных, которое подразумевает снятие отпечатков пальцев рук для внесения в единую иммиграционную базу данных стран Шенгенского соглашения и Европейского союза. Несмотря на то что в Шенгенский договор входят далеко не все государства Евросоюза, они имеют полный доступ к базе данных, касающейся иммиграции. Информация о биометрии будет сохраняться на протяжении 59 месяцев, в течение которых при оформлении повторной визы или её продлении заново сдавать отпечатки пальцев нет необходимости. Достаточно просто указать дату и место предыдущего прохождения дактилоскопии.

Необходимость дактилоскопии появилась в 2015 году

В отдельных случаях допускаются написание анкеты и подача документов через представителя по доверенности. Но это касается только тех, кто не может сам этого сделать, например, по состоянию здоровья (потребуется медицинская справка). Анкеты для несовершеннолетних, которые младше 16 лет, заполняются их родителями и ими же подписываются. Подростки старше 16-ти должны всё заполнять и подписывать самостоятельно.

Сложно ли заполнить анкету на получение шенгенской визы самостоятельно? Труднее всего справиться с этой задачей тем, кто оформляет визу впервые. Возможно, в этом случае стоит проконсультироваться с теми друзьями, родственниками или просто знакомыми, которые уже побывали в Европе и могут помочь в корректном заполнения данного документа. Можно обратиться в визовый центр или туристическое агентство. В этом случае анкета, безусловно, будет заполнена корректно. Но за услуги иногда берут немалые деньги. Вопрос в том, стоит ли переплачивать, если можно справиться с этой задачей самостоятельно? К тому же при следующем получении визы заполнение анкеты не будет представлять никаких сложностей для заявителя, уже имеющего такой опыт. Можно даже впоследствии раздавать квалифицированные советы новичкам, которые впервые взяли в руки ручку для заполнения анкеты на шенгенскую визу…

Где взять бланк

Видеоинструкция по заполнению анкеты на шенгенскую визу

Подробная инструкция по заполнению

Как уже было сказано, каждый из пунктов визовой анкеты должен быть заполнен. И не просто заполнен, нужно сделать это правильно, чтобы визовые офицеры при проведении собеседования и проверки документов не забраковали её и не пришлось заново проходить всю процедуру с самого начала. Итак:

  1. Пункты 1, 2, 3. В них необходимо указать актуальную фамилию, девичью фамилию, а также все фамилии, которые когда-либо носил заявитель или заявительница. Также следует написать имя. Написание должно полностью соответствовать той транслитерации, которая есть в заграничном паспорте.
  2. П. 4. Здесь пишется дата рождения. Сначала необходимо указать год, затем следует указание месяца и числа.
  3. П. 5. Это информация о конкретном городе и области рождения заявителя.
  4. П. 6. В этом пункте необходимо написать страну своего рождения. Указывается то государство, в котором родился соискатель визы. Например, он был рождён в 1970 году в Санкт-Петербурге. Большинство заявителей, впервые оформляющих шенгенские визы, именно так и записывают место своего рождения: Россия и Санкт-Петербург. Но это абсолютно неправильно. Необходимо написать название той страны, в составе которой был нынешний Санкт-Петербург. Страна называлась Союз Советских Социалистических Республик, сокращённо - USSR или СССР. Да и город Санкт-Петербург в те времена назывался Ленинградом. Поэтому в графах «страна и место рождения» следует писать так: СССР, город Ленинград. Эти же требования актуальны для всех, кто родился в Советском Союзе до его распада (1991 год). Название города должно быть таким же, как и на момент рождения заявителя. В скобочках можно написать современное название.
  5. П. 7. Здесь необходимо указать все гражданства, имеющиеся у заявителя на момент заполнения визовой анкеты, а также те, что были у него на протяжении всей жизни.
  6. П. 8. Потребуется отметить пол заявителя.
  7. П. 9. В этом пункте указывается информация о семейном положении. В данном случае необходимо руководствоваться отметками, которые поставил ЗАГС. При заполнении пункта незамужней девушкой/неженатым молодым человеком пишется «холост» или «не замужем».
  8. П. 10. К нему относится информация, касающаяся только несовершеннолетних соискателей шенгенской визы. Потребуется указание всех лиц, обладающих родительскими или опекунскими правами. Когда родители несовершеннолетнего соискателя визы разведены, они всё равно остаются его родителями, если не существует судебного решения о лишении их родительских прав.

    В начале анкеты указываются личные данные заявителя

  9. П. 11. Тут потребуется информация о национальном идентификационном номере. Граждане России его не имеют. Этот пункт может быть актуальным для заявителей, которые имеют вид на жительство в странах, где такой номер присваивается.
  10. П. 12. Здесь речь идёт о категории документа для заграничных поездок, которым обладает заявитель. Заграничный паспорт может быть служебным, дипломатическим или простым заграничным. В том случае, когда у соискателя визы есть несколько загранпаспортов, потребуется указать тот, по которому он планирует пересечь границы Шенгенского пространства.
  11. П. П. 13, 14, 15, 16. В этих пунктах необходимо указать всю информацию о загранпаспорте: когда и кем он был выдан, сколько действует.
  12. П. 17. В этом пункте потребуется указание домашнего адреса. Надо писать тот, что является фактическим местом проживания. Также в этом пункте необходима информация об адресе электронной почты заявителя и номера контактных телефонов, по которым с ним можно связаться.
  13. П. 18. Данный пункт может быть заполнен только соискателями, подающими прошение на открытие шенгенского въездного разрешения не в стране своего гражданства. К примеру, гражданин Республики Беларусь, постоянно проживающий в Российской Федерации, является именно таким лицом.
  14. П. П. 19, 20. Официально трудоустроенные соискатели шенгенской визы в этом пункте пишут информацию о месте своего трудоустройства, контактах работодателя и роде своей деятельности. Студентам потребуется указать название специальности, по которой они обучаются, а также всю контактную информацию администрации высшего учебного заведения. Безработные просто отмечают свой статус.

    В качестве контактного телефона нужно указывать актуальный номер, ведь из консульства могут позвонить для уточнения данных, а пропускать такой звонок нежелательно

  15. П. 21. Здесь следует указать цель путешествия в страны Шенгенского договора. Выбирается та, что больше всего походит, или вписывается от руки свой вариант. Важно помнить, что цель должна подтверждаться документами. К примеру, если это гостевой визит, то необходимо приглашение и указание в анкете имени и контактных данных приглашающего. Если приглашение выдано организацией, то потребуются её название и подробные реквизиты;
  16. П. П. 22, 23. Указывается страна преимущественного пребывания. Это название этого государства, в котором соискатель шенгенской визы планирует пробыть дольше всего. Следующая информация касается той страны, граница которой будет пересечена первой при въезде на территорию Шенгенского пространства.
  17. П. 24. Здесь необходимо указать нужное количество пересечений границы Шенгенского договора. Это касается категории запрашиваемой визы. Она может быть однократной, двукратной или многократной (мультишенгеном).
  18. П. 25. Потребуется указать планируемую длительность путешествия. Для однократной визы это количество дней с даты въезда на территорию «шенгена» до даты выезда. Для мультишенгена всегда ставится 90.
  19. П. 26. Сюда вносится информация о выданных ранее шенгенских визах в любую страну. Данные о них переписываются с паспорта.
  20. П. 27. Следует указать дату, когда проходилась процедура сдачи биометрических данных (если известна). Если она не проводилась, выбирается пункт «Нет», и тогда при подаче документов у соискателя снимут отпечатки пальцев.
  21. П. 28 предусмотрен для транзитных пассажиров (когда запрашивается транзитная шенгенская виза при путешествии в другую страну). В пункт вписывают данные о визе в государство основного назначения.
  22. П. П. 29, 30. Это сроки действия запрашиваемой визы. Для однократной визы указываются предполагаемые даты пересечения границ Шенгенского пространства на въезд и выезд. Для мультишенгена это общий срок действия визы (полгода, год и т. д.).
  23. П. П. 31, 32. Если путешествия совершаются по приглашению, то в этих пунктах необходимо внести информацию о лицах или организациях, которые его выдали. Если запрашивается туристическая виза, то указывается адрес отеля, в котором забронированы номера. Когда соискатель шенгенской визы не знает точного адреса, то можно просто указать название города, а также тип жилья.

    Контактые данные принимающей стороны желательно указывать как можно подробнее

  24. П. 33. Это очень важный пункт, касающийся материального обеспечения путешествия. Здесь следует указать, кто именно будет нести затраты по оплате поездки. Можно галочками отметить сразу несколько вариантов. Если достаточно собственных средств, то заявитель указывает, что именно он оплачивает свою поездку. Если же речь идёт о спонсоре, то потребуется указать его фамилию, имя, отчество, а также контактные данные. Необходимо более детализировать эту информацию и отметить оплату транспорта, жилья, питание и так далее (кто именно и что будет оплачивать). Надо также внести информацию, какими именно способами собирается расплачиваться заявитель: наличными, банковскими картами и так далее.
  25. П. П. 34, 35. В эти графы потребуется внести информацию о родственниках, проживающих на территории Европейского Союза или Швейцарии. Если таковые у заявителя имеются, то необходимо указать их имена и фамилии, место проживания и контактные данные, а также информировать европейские иммиграционные власти о степени родственных связей.
  26. П. П. 36, 37. В двух последних пунктах анкеты на получение «шенгена» вносится информация о названии того города, в котором заполняется визовая анкета. Также следует лично расписаться в последнем пункте с расшифровкой своей фамилии.

В конце анкеты есть несколько пунктов, в которых тоже надо расписаться. В данном случае речь идёт о согласии соискателя шенгенской визы с тем фактом, что в случае отказа визовый сбор ему возвращён не будет. Также потребуется согласиться с необходимостью обработки персональной информации и с тем, что придётся оформить медицинский страховой полис, покрывающий всю территорию поездки и весь её срок.

В готовой шенгенской визе проставляются те данные, что были указаны в анкете

Заполнение формы онлайн

В большинстве случаев анкета на получение шенгенской визы заполняется вручную в бумажном варианте и подаётся вместе с необходимым пакетом документов. Но некоторые страны, в частности Эстония, Литва и Латвия, требуют заполнения визовой анкеты онлайн. С одной стороны, это сделать проще, с другой же, наоборот, сложнее.

Правила внесения информации остаются теми же самыми. Необходимо самостоятельно внести все данные и отправить анкету в дипломатическое представительство. Система проверяет, все ли пункты заполнены. Если какое-то поле осталось пустым, анкету не примут. Онлайн-заполнение предполагает сохранение анкеты на сайте под индивидуальным идентификационным номером. Поэтому можно вносить информацию в несколько этапов, это удобно, если потребуется уточнить какие-либо данные. Особое внимание нужно обратить на начало электронной анкеты: там надо выбрать из списка то дипломатическое представительство, куда будут подаваться документы. В бумажном варианте анкеты такого пункта нет. Если консульство указано неправильно, в приёме откажут.

После заполнения анкета распечатывается, подписывается и подаётся именно в такой версии. Дополнительно от руки дописывать ничего не нужно.

Анкету на шенгенскую визу можно заполнить и онлайн, если это допускается диппредставительством той страны, в которую виза запрашивается

Требования к фотографии

Вместе с распечатанной и заполненной анкетой на получение шенгенской визы подаются и две визовые фотографии. Их не следует клеить на анкету, достаточно воспользоваться канцелярскими скрепками. Фотографии подписываются с обратной стороны. Фамилия соискателя должна быть написана на английском языке, разборчивым почерком, в той транслитерации, которая есть в заграничном паспорте и, соответственно, визовой анкете. Желательно это сделать карандашом, особо не надавливая на обратную сторону фотографии.

Фотография на анкету должна соответствовать требованиям ИКАО (Международной организации гражданской авиации). Она имеет размеры 3,5Х4,5 см, это паспортный формат. Снимок выполняется на высококачественной и высококонтрастный фотобумаге, печатается на промышленном оборудовании для фотопечати. Изображение заявителя занимает на визовой фотографии не менее 70% общей площади. Цвет его одежды ни в коем случае не должен сливаться с фоном снимка, который может быть белым, светло-голубым или светло-бежевым. Запрещается фотографироваться в очках с затемнёнными стёклами и в головных уборах (кроме заявителей, которые носят его по религиозным убеждениям - примером могут послужить женщины исламского вероисповедания, иудеи). В обычных очках можно сфотографироваться, но в этом случае в заграничном паспорте должна содержаться такая же фотография его владельца. Также желательно, чтобы оправа очков было как можно более узкой и не закрывала значительной части глаз. При фотографировании необходимо быть анфас, с прямым взглядом, без улыбки, с причёской, не закрывающей лба и лица.

Фотогафии на шенгенскую визу должны соответствовать требованиям ИКАО

Часто даже при корректном заполнении визовой анкеты она отклоняется из-за неправильной визовой фотографии. Если с момента фотографирования внешность заявителя значительно изменилась, то потребуется сделать новые фотографии. Сам же визовый фотоснимок не должен быть старше полугода.

Для правильного заполнения анкеты на получение шенгенской визы необходимо сразу, ещё до начала этой процедуры, ознакомиться с подробными инструкциями по заполнению. Это поможет уберечься от возможных ошибок и значительно ускорить процесс получения визового разрешения в страны Шенгенского договора.