Как образуется повелительное наклонение в английском языке? Для чего нужно повелительное наклонение? Предложения в повелительном наклонении на английском языке

Mood

Наклонение (Mood ) – это грамматическая категория, выражающая устанавливаемое говорящим отношение действия к действительности. Говорящий может рассматривать действие как факт или событие реальной действительности, или как предположительное, нереальное, воображаемое действие, или как желательное действие. В английском языке, как и в русском, есть три наклонения : изъявительное, повелительное и сослагательное.

Формы Изъявительного наклонения (The Indicative Mood ) выражают действия как реальные или планируемые как реальные. Эти действия могут выражаться в виде всех тех видовременных и залоговых форм , которые были описаны выше . Эти формы является основными в передаче информации и в общении.

Формы Сослагательного наклонения (The Subjunctive Mood ) выражают нереальные или проблематичные действия, представляемые в воображении говорящего как желательные, возможные или предполагаемые.

I wish I were now at the seaside. Как бы мне хотелось быть сейчас на морском побережье. (Я желаю/ хочу (чтобы) я был сейчас...)

Imperative Mood .

Глагол в повелительном наклонении выражает побуждение к действию в виде приказания, предложения, совета, предостережения, просьбы и т.п.

Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает по форме с инфинитивом без частицы to (словарная форма):

to go идти

to stop останавливаться

to read читать

to translate переводить

to speak говорить

Go ! Иди(те)!

Stop ! Стой(те)!

Read ! Читай(те)!

Translate ! Переводи(те!

Speak ! Говори(те)!

Подлежащие в таких предложениях отсутствует . Просьба, приказание, совет и т.д. обычно бывают обращены ко 2-му лицу единств. и мн. числа. Предложение произносится с понижением тона на последнем ударном слоге.

Tell me about it.

Расскажи(те) мне об этом.

Go to the blackboard!

Иди(те) к доске!

Come to see us tonight.

Приходи(те) к нам сегодня вечером.

Отрицательная форма выражающая запрещение совершить действие, образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not . Вместо do not обычно употребляется сокращение don’t [ dount ] :

Don’t talk !

Не разговаривай(те)!

Don’t open the door.

Не открывай дверь.

Don’t listen to him.

Не слушай(те) его.

Don’t smoke here!

Не курите здесь!

Don’t be angry with me. Не сердись на меня.
Don’t cross the street here! Не переходите улицу здесь!

Усиленная форма. Вспомогательный глагол do может употребляться и в утвердительной форме повелительного наклонения для эмоционального усиления просьбы:

Do sit down. Да садись же.
Do come to see us tonight. Непременно приходи к нам вечером.

Do come and help me.

Ну, придите же и помогите мне!

Do turn the TV set off .

Да выключите же телевизор!

Do forgive me, I didn’t mean to hurt you.

Ну простите меня, я не хотел вас обидеть.

Вежливая форма. Если в конце или начале повелительного предложения стоит слово please пожалуйста , то приказание смягчается и превращается в вежливую просьбу:

Come here, please!

Подойди(те) сюда, пожалуйста!

Close the door, please.

Закройте дверь, пожалуйста.

Follow me, please! Идите за мной, пожалуйста.
Don’t tell anyone, please. Пожалуйста, не рассказывай никому.

Употребление you . Предложение адресовано 2-му лицу. Хотя местоимение you , указывает на это лицо, обычно в побудительном предложении не упоминается; его наличие придает побудительному предложению оттенок эмоционального раздражения:

You stop talking !

А ну-ка, прекрати(те) болтовню!

You leave me alone!

Да оставьте же вы меня в покое!

You take your hands off me!

Ну-ка убери от меня свои руки!

Если употребляются два глагола, то между ними ставится and :

Go and buy some milk.

Иди купи молока.

Now collect the dictionaries and take them to the library.

Теперь соберите словари и отнесите их в библиотеку.

Наречия always всегда и never никогда ставятся перед смысловым глаголом.

Always remember your mistakes.

Всегда помни свои ошибки.

Never say that again!

Никогда больше этого не говори(те) .

В тексте форму повелительного наклонения обычно узнают по отсутствию подлежащего , словарной форме (инфинитив) глагола и обычно следующему за ним прямому дополнению :

Air the room !

Проветри(те) комнату !

Book these seats for today.

Закажите эти места на сегодня.

При обращении к 3-му лицу используется глагол let . Между let и инфинитивом глагола ставится существительное в общем падеже или личное местоимение в объектном падеже (him , her , them , и т.д.), указывающее на лицо, которое должно совершить действие. Глагол let произносится без ударения:

Let him do it himself.

Пусть он сам это сделает .

Let her stay here.

Пусть она останется здесь.

Let them speak .

Пусть они скажут . Дайте им сказать.

Let Victor open the window.

Пусть Виктор откроет окно.

При обращении к 1-му лицу множественного числа (мы ), то есть тогда, когда речь идет о призыве или приглашении к совместному действию, употребляется форма let us , которая обычно сокращается до let ’s , что переводится как "давайте " (в переводе это слово может вообще опускаться):

Let ’s go .

Пойдем . Пошли .

Let "s hurry . We are late.

Поспешим . Мы опаздываем.

Let ’s go to the cinema tonight.

Пойдёмте сегодня вечером в кино.

При выражении говорящим желания самому совершить действие после let употребляется местоимение me (хотя нужно отметить, что эта форма вообще не имеет повелительного значения):

Let me come in.

Позвольте мне войти .

Let me think .

Дай(те) подумать . (Дайте я подумаю)

Let me do it myself.

Разрешите мне сделать это самому.

Отрицательная форма образуется либо при помощи постановки отрицательной частицы not перед смысловым глаголом, либо при помощи do not (don ’t ) - тогда отрицание направлено на глагол let , который в этом случае полностью сохраняет свое значение как "разрешать, позволять ":

Let him not do it.

Don’t let him do it.

Пусть он не делает этого.

Не позволяйте ему делать этого.

Don’t let him smoke here.

Не разрешайте ему курить здесь.

Let ’s not argue about it.

Давайте не будем спорить об этом.

Приказ; совет, указание:

Wake up !

Просыпайся !

Sit down !

Сади(те)сь !

Go on reading.

Продолжай читать.

Switch on the light, Mary.

Мэри, включи свет.

Don’t worry !

Не волнуйся !

Turn right.

Поверни(те) направо.

Buy some bread.

Купи хлеба.

Go straight ahead.

Идите прямо вперед.

Предупреждение; запрет:

Be careful.

Будь внимателен.

Don’t do it!

Не делай этого!

Don’t talk !

Не разговаривай(те) !

Mind your head!

Не ударьтесь головой!

Просьба; приглашение:

Don’t forget me!

Не забывайте меня!

Help me, please.

Помогите мне, пожалуйста.

Do come in !

Ну входи(те) же !

Come in , children.

Входите , дети.

Help yourself!

Угощайся! Угощайтесь !

Have some more coffee.

Выпейте еще кофе.

Предложение; пожелание; ругательство:

Let’s walk.

Пойдем погуляем.

Have a nice trip!

Приятного путешествия!

Go to hell!

Иди к черту!

В процессе общения сложно обходиться без побудительных речевых форм. Для того чтобы донести до собеседника необходимый посыл и заставить его действовать, применяются глаголы повелительного наклонения. Их использование предполагает наличие определенного порядка слов в предложении и обязательной эмоциональной окраски.

Как образуется и употребляется повелительное наклонение?

Английский язык имеет сослагательное, изъявительное и повелительное наклонение. Подталкивая адресата к совершению конкретных действий, обращения с глаголами повелительного наклонения, несут в себе различную смысловую нагрузку.

В побудительных речевых оборотах применяется множество способов побуждения к активности:

  • просьба;
  • совет;
  • предостережение;
  • запрет;
  • приказ;
  • инструктаж.

Речевые обороты с повелительным наклонением в основном не содержат подлежащего, а сказуемое выражено глаголом в неопределенной форме без частицы «to».

The infinitive (н.ф.) Перевод Перевод
to look смотреть Look there! Смотри!
to write писать Write! Пиши!
to do делать Do it! Сделай это!
to listen слушать Listen to me! Слушай меня!
to get получать Get out here! Убирайся отсюда!

Построение вопросительной формы для повелительного наклонения производится редко, поэтому многие, ошибочно, полагают, что английская грамматика не предусмотрела этот вариант.

Просто говорить, используя вспомогательные глаголы «do» или «does», при использовании побудительных речевых оборотов, невозможно. Вопрос будет образовываться по средству применения модального глагола «shall» . Он относится к виду повелительно-разрешительных.

The imperative mood (повелительное наклонение) Перевод Вопросительное предложение Перевод
Stay here! Оставайтесь на месте! Shall I (we) stay here? Мне (нам) остаться на месте?
Sit down! Сядьте! Shall I (we) sit down? Мне (нам) сидеть?
Read! Читайте! Shall I (we) read? Мне (нам) прочитать?
Buy it! Купите это! Shall I (we) buy it? Мне (нам) купить?
Give me that! Дайте мне это! Shall I (we) give you that? Мне (нам) дать тебе (вам) это?

Для добавления повелительному наклонению дополнительной вежливости на первом или последнем месте в предложении ставится слово «please – пожалуйста» . Находясь во главе фразы, оно не требует выделения запятыми. При расположении в конце речевого оборота, ситуация прямо противоположная.

Иногда глагол и существительное имеют одинаковое написание, что создает трудности для правильного восприятия информации. Определяя разницу между этими частями речи, стоит обратить внимание на прямое дополнение, которое должно находиться сразу после сказуемого в предложениях с повелительным наклонением.

Типы повелительного наклонения

Помимо простого утвердительного варианта, есть повелительные предложения с необычной формой построения. В их состав входят вспомогательные глаголы и другие обязательные речевые включения. Они используются для придания нужной эмоциональной окраски.

Существует четыре дополнительные формы повелительного наклонения:

  1. Отрицательная;
  2. Вежливая;
  3. Усиленная;
  4. С обращением.

Отрицательная форма

Отрицательные предложения в повелительном наклонении используются для указания действий, которые не следует совершать.

При построении этой речевой формы используется вспомогательный глагол do в комбинации с частицей not. Конструкция don’t (do not) ставится во главе речевого оборота, а следом за ней идет сказуемое в неопределенной форме, без частицы to.

Перевод
Don’t talk with him! Не разговаривай (-те) с ним!
Don’t leave me alone! Не оставляй (-те) меня одного!
Don’t lie to me! Не ври (-те) мне!
Don’t touch this book! Не трогай (-те) эту книгу!
Don’t give him your presents! Не давай (-те) ему твои (ваши) подарки!

Самостоятельный глагол «to be» теряет свою независимость в отрицательных предложениях с повелительным наклонением. В них он используется совместно с конструкцией «don’t».

Отрицательная форма повелительного наклонения Перевод
Don’t be afraid! Не пугайся (-тесь)!
Don’t be late! Не опаздывай (-те)!
Don’t be boring! Не будь (-те) скучным (-и)!
Don’t be a fool! Не будь (-те) дураком (-и)!
Don’t be a little girl! You are a big boy. Не строй из себя маленькую девочку! Ты большой мальчик!

Вежливая форма

Наряду со словом «please», в побудительных предложениях, для смягчения и придания вежливости, используют речевую форму, похожую на разделительный вопрос. Построение этой конструкции происходит с применением утвердительной или отрицательной формы вспомогательного глагола «will» , а также местоимения «you».

Вопросительный знак в конце предложения, на письме, придает повелению вежливый тон.

Вежливая форма повелительного наклонения Перевод
Give me your hand, won’t you ? Дай (-те) мне свою руку, пожалуйста!
Help her with her bag, will you ? Помоги (-те) ей с ее сумкой, пожалуйста!
Read the weather forecast, won’t you ? Прочитай (-те) прогноз погоды, пожалуйста!
Bring my coffee, will you ? Принеси (-те) мой кофе, пожалуйста!
Close the window, will you ? Закрой (-те) окно, пожалуйста!

Данная речевая форма представляется лишь производной от разделительного вопроса. Выбор, между «will» и «won’t», делается произвольно и ничем не объясняется.

Усиленная форма

Вспомогательный глагол «do» редко присутствует в предложениях с утвердительным подтекстом. Его использование в начале повелительного предложения помогает придать фразе более яркие эмоции, а также значительно усиливает вес основного сказуемого. Это оказывает дополнительное давление на собеседника.

Перевод
Do sit down! Сядь (-те) же!
Do wake up! Проснись (-тесь) же!
Do shut up! Замолчи (-те) же!
Do open your eyes! Открой (-те) же свои глаза!
Do tell us about it! Расскажи (-те) же нам об этом!

Усиленная форма отчетливо выражает эмоциональный подтекст повелительного наклонения, но она не всегда служит признаком раздражения говорящего. Иногда ее используют для произнесения ободряющих фраз.

Для того чтобы в повелительном предложении передать гнев, высказать презрение или разочарование, в начале предложения ставят глагол «just» :

Усиленная форма повелительного наклонения Перевод
Just do it! Просто сделай (-те) это!
Just write a letter! Просто напиши (-те) письмо!
Just go with him! Просто иди (-те) с ним!
Just drive a car! Просто веди (-те) машину!

Форма с обращением

Иногда в предложениях с повелительным наклонением присутствуют обращения к собеседнику. Оно может располагаться в любой части фразы, чаще, в начале или конце. Этот прием применяется для точного обозначения персоны или группы людей, от которых требуется совершение того или иного действия.

На письме обращение всегда выделяется запятыми.

Повелительное наклонение с обращением Перевод
Kate , stop worrying! Кейт, перестань волноваться!
Stay at home, Mike ! Оставайся дома, Майк!
Close the window, Mary , and go to the kitchen! Закрой окно, Мери, и отправляйся на кухню!
Do your homework, Ben ! Делай домашнюю работу, Бен!
Ann, read the book! Энн, читай книгу!

Если Вы устали учить английский годами?

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Конструкция c Let

Глагол «let» переводится на русский язык, как «побуждать, позволять, заставлять» .

Он часто встречается в предложениях с повелительным наклонением. Конструкция побудительных речевых оборотов предполагает расположение слова «let» в самом начале фразы.

За ним следует прямое дополнение, указывающее на лицо, которое будет выполнять действие. Обычно, это местоимение или существительное в объективном падеже. Смысловой глагол в неопределенной форме без частицы «to» идет третьим по счету.

Если дополнение представлено в третьем лице, то, при переводе на русский язык, предложение будет начинаться со слова «пусть».

Перевод
Let her dance with me! Пусть она станцует со мной!
Let your brother wait in this room! Пусть твой (ваш) брат подождет в этой комнате!
Let o ur children watch this cartoon! Пусть наши дети посмотрят этот мультик!
Let Mike read the newspapers! Пусть Майк прочитает газеты!
Let your son drive the car! Пусть твой (ваш) сын поведет машину!

Часто сразу после слова «let» ставится местоимение «me». Конструкция «let me» в русском варианте звучит, как «Позволь (-те) мне…» и «Давай (-те) я…»

Повелительное наклонение с глаголом «let» Перевод
Let me be your husband! Позволь мне быть твоим мужем!
Let me see your face! Позволь мне увидеть твое лицо!
Let me take his luggage! Давай (-те) я возьму его багаж!
Let me be a child! Позволь (-те) мне быть ребенком!
Let me write the essay! Давай (-те) я напишу эссе!

Наиболее распространенный вариант употребления глагола «let» — это комбинация его с объективным дополнением «us». «Let us» или, в сокращенном варианте, «let’s» символизируют вовлечение говорящего в выполнение требуемых действий. Переводится, как «Давайте…»

Рассмотрим пример в таблице:

Повелительное наклонение с глаголом «let» Перевод
Let’s come to our friends’ café tomorrow morning! Давайте сходим в кафе наших друзей завтра утром!
Let’s buy the airplane tickets to Costa Rica! Давайте купим билеты на самолет до Коста-Рики!
Let’s sell out our flat in the center of the city! Давайте продадим нашу квартиру в центре города!
Let’s move to the ocean! Давайте переедем на океан!
Let’s visit your brother in Japan! Давайте посетим твоего брата в Японии!

К повелительным предложениям со словом «let», при помощи вспомогательного глагола «shall», можно поставить вопрос, который звучит, как приглашение, например:

Повелительное наклонение с глаголом «let» Перевод Вопрос с вспомогательным глаголом «shall» Перевод
Let’s go to a pub! Давайте пойдем в паб! Shall we go to a pub? Пойдем в паб?
Let’s dance! Давайте потанцуем! Shall we dance? Потанцуем?
Let’s listen to music! Давайте послушаем музыку! Shall we listen to music? Послушаем музыку?
Let’s take a taxi! Давайте поймаем такси! Shall we take a taxi? Поймаем такси?
Let’s watch a TV-show! Давайте посмотрим ТВ-шоу! Shall we watch a TV-show? Посмотрим ТВ-шоу?

Повелительное наклонение в косвенной речи

Косвенная речь служит для передачи информации, рассказанной третьими лицами, своими словами. Этот вариант передачи побудительных предложений использует глаголы в неопределенной форме с частицей «to» или инфинитивные обороты.

Прямая речь Перевод Косвенная речь Перевод
«Stay on the bus stop!» his mother said. «Оставайся на автобусной остановке!» — сказала его мама. His mother said to stay on the bus stop. Его мама сказала остаться на автобусной остановке.
«Look at her», our teacher said. «Посмотрите на нее», — сказал наш учитель. Our teacher said to look at her. Наш учитель сказал посмотреть на нее.
«Bring your cup to the kitchen» my father asked. «Отнеси свою кружку на кухню», — попросил мой отец. My father asked to bring my cup to the kitchen. Мой отец попросил отнести мою кружку на кухню.
«Watch out!», she cried. «Осторожно! » — крикнула она. She cried to watch out. Она крикнула быть осторожным.
«Read this poem», he said. «Почитайте эту поэму», — сказал он. He said to read this poem. Он сказал читать эту поэму.

Если повелительное наклонение в прямой речи используется в отрицательной форме, то в косвенном повествовании частица «not» будет стоять перед инфинитивом.

Прямая речь Перевод Косвенная речь Перевод
«Don’t make a dial! » the boss ordered. «Не заключайте сделку!» — приказал босс. The boss ordered not to make a dial. Босс приказал не заключать сделку.
«Don’t leave me», she said. «Не бросай меня», — сказала она. She said not to leave her. Она сказала не бросать ее.
«Don’t stay alone», my friend said. «Не оставайся один», — сказал мой друг. My friend said not to stay alone. Мой друг сказал не оставаться одному.
«Don’t believe him!», my wife asked. «Не верь ему!» — попросила моя жена. My wife asked not to believe him. Моя жена попросила не верить ему.

Упражнения

Упражнения на тему повелительного наклонения с ответами вы можете .

Заключение

Повелительное наклонение глагола – это важная речевая форма, без которой сложно обойтись в процессе общения. Ее использование предполагает соблюдение определенной структуры образования фраз и способов их употребления.

Запомните:


В английском языке побуждает к какому-либо действию, то есть выражает просьбу, совет, приказание и т.п. Чтобы лучше понять, о чем речь, в нижеприведенной статье подробно рассмотрим несколько его форм.

1. Утвердительная форма идентична форме инфинитива, только частица to отсутствует. Например, глагол to drink (пить) в данном случае будет звучать как drink (пейте); to look (смотреть) - look (смотрите) и т.д.

2. Повелительное наклонение отрицательной формы образуется, если использовать do с добавлением частицы отрицания not. Чаще всего, вместо полного do not ставится сокращение don"t. К примеру, фраза «не смотрите этот фильм» будет выглядеть и произноситься так: don"t watch this movie (при полном употреблении отрицания - do not watch this movie). Помимо do ставится при создании отрицательных форм таких глаголов, как to have и to be. Для примера: don"t be ill - не болей, или же don’t have anything to do with her - не имей ничего общего с ней.

3. Повелительное утвердительной формы усиливается, если перед ним (то есть в начале предложения) поставить do. Таким образом, стандартное come to hear me tomorrow (приходи завтра меня послушать) превращается в do come hear me tomorrow (обязательно приходи завтра меня послушать).

4. Чтобы обозначить побуждение к действию, обращенное к первому или третьему лицу, следует употребить глагол let, следом за ним - личное местоимение в падеже объектном либо существительное в падеже общем, и инфинитив, но без использования частицы to.

Например: 1) let her to do this dirty work - пусть она сделает эту грязную работу; 2) let"s drink something - давай выпьем что-нибудь; 3) let her go nightclub - пусть она идет в ночной клуб; 4) let Michael bring the book - пусть Майкл принесет книгу.

Повелительное наклонение отрицательной формы образуется с использованием do not (сокращенно don’t) и иногда без глагола do. Предложение в первом варианте будет выстроено таким образом: don"t let her go shop - пусть она не идет в магазин; во втором - таким: let"s not wait her - давайте не будем ее ждать.

Часто глагол to let употребляют в качестве смыслового, означающего разрешение, позволение сделать что-либо. Инфинитив, что стоит после него, в данном случае следует употреблять без частицы to. Например: I think you will let us visit that exhibition - я думаю, что вы позволите нам посетить эту выставку. Отрицательное предложение будет иметь следующий вид: I can’t let my son go for a walk now - я не могу пустить сына гулять сейчас.

5. Стоит обратить внимание на то, что в некоторых случаях повелительное наклонение, используемое для того, чтобы дать указание, может прозвучать резко или грубо. В этих случаях, дабы смягчить тон, используются слова «please» (пожалуйста) и «let"s» (пусть, давайте): please give me that cup - пожалуйста, дайте мне эту чашку. Чтобы преобразовать указание в просьбу или сменить тон высказывания, следует использовать (could, can, should, will, would). Если их применить, то предложение прозвучит более вежливо, а не как приказ. Например, вместо make him some coffee - приготовьте ему кофе, можно сказать так: could you make him some coffee? (вы могли бы приготовить ему кофе?).

В некоторых случаях, для того, чтобы озвучить свою просьбу или распоряжение, можно обойтись без повелительного наклонения, а вместо него использовать вводную фразу. Вот некоторые:

Would you mind… + ing-форма (не могли бы вы…?; вы не возражаете…?);

I was hoping you could…+ глагол-инфинитив без to (я надеялся, что вы бы могли…);

Do you think you could…+ глагол-инфинитив без to (не мог бы ты…?);

I want you to… (я хочу, чтобы вы…);

I’d like you to… (я бы хотел, чтобы вы…).

Предложения с использованием этих вводных фраз выглядят так:

Would you mind buying some cake to me? -Не могли бы вы купить мне кусок пирога?

I was thinking we could spend this evening together - Я думал, что мы могли бы провести этот вечер вместе.

Do you think you could draw this picture more good? - Не могли бы вы нарисовать этот рисунок лучше?.

I"d like you to clean my shoes - Я бы хотел, чтобы ты почистил мою обувь.

I want you to sing this song - я хочу, чтобы ты спел эту песню.

Если необходимо, чтобы просьба или указание было более понятным, возможно использование слова, которое обозначает очередность или порядок. Например: firstly clean the room - сначала убери в комнате; secondly make some food - затем приготовь поесть; then be free - затем будь свободен.

Зная эти нехитрые правила и используя приведенные примеры, вам будет нетрудно в дальнейшем грамотно формулировать свои просьбы или указания, чтобы они не выглядели как грубый приказ. Пусть ваше изучение английского языка будет максимально легким!

Утвердительная форма:

Совпадает с формой т. н. «голого» инфинитива глагола, взятого без частицы «to»:
to wake up Wake up! Просыпайся! Просыпайтесь!
to bring a chair Bring a chair! Принеси(те) какой-нибудь стул!
to be seated (be + причастие II) Be seated! Сиди(те)!
to get talking (get + причастие I) Get talking! Говорите!
При обращении к 1л. ед. и мн. ч. или 3л. ед. и мн. ч. помимо «голого» инфинитива используют глагол «let». Нужное личное местоимение (в объектном падеже) или имя существительное (в общем падеже) ставится между ним и инфинитивом.
e. g. Let us see the «Swan Lake»! Давайте посмотрим «Лебединое Озеро».
N. B. «let us» более привычно используется в сокращённой форме «let’s»: Let’s speak French! Поговорим на французском.
Let him (her) do this work! Пусть (Пускай) он /она/ сделает эту работу.
Let them count up to twenty! Пусть посчитают до двадцати.
Let Nick wash the dishes! Пускай Ник помоет посуду.
N. B. Не забывайте, что глагол «to let» обладает самостоятельным значением «разрешать», «пускать». В приведённых выше примерах он «утрачивает» своё основное значение и употребляется для побуждения к совместным действиям. В случае употребления в самостоятельном значении, форма «let us» НЕ сокращается. Также обратите внимание на оттенки смысла:
Let us go. Позвольте (разрешите, дайте) нам уйти.
Let’s go. (разговорный стиль) Let us go. (официальный стиль) Пошли. Давайте сходим.
Если говорящий желает усилить просьбу, то нужно прибегнуть к вспомогательному глаголу «do», который ставится перед инфинитивом:
Do brush your teeth! Непременно чисть зубы.
Do show us the photos! Непременно покажи нам фотографии.

Отрицательная форма:

Образуется посредством постановки перед глаголом в повелительном наклонении вспомогательного глагола «do», сопровождаемого отрицательной частицей «not». Как правило, форму «do not» употребляют в сокращённом виде - «don’t»:
e. g. Don’t answer. Не отвечай.
Don’t laugh at them. Не смейся (не смейтесь) над ними.
Don’t let Victor play computer games all day long. Не позволяй(те) Виктору целый день играть в компьютерные игры.
Don’t let her spend all the money. Не позволяй(те) ей потратить все деньги.
Attention! Подобные виды предложений могут обладать как отрицательными, так и положительными эмоциональными оттенками:
Don’t you dare! Да как ты смеешь! (угроза)
Don’t you cry! Ну не плачь! (утешение)
Отрицательно-побудительная глаголов «to be», «to have» образуется аналогичным способом:
e. g. Don’t be silly. Не будь(те) глупым.
Don’t be ashamed to tell the truth. Не стесняйся сказать правду.
Don’t have a try. Не пытайся (не пытайтесь).
Don’t have them down. Не принимай(те) их в качестве гостей.
В случае построения отрицательной формы повелительного наклонения при помощи глагола «let» возможен также и вариант без вспомогательного глагола «do»:
e. g. Let us not trust him. Let’s not trust him. Давайте не будем ему доверять.
Let her not show such poor knowledge. Пусть она не показывает столь скудные знания.
Повелительное наклонение в английском языке используется также и для выражения повествовательного или вопросительного значения:
e. g. Catch me at it! Никогда я ничего подобного не сделаю.
Suggest where I can live! Представляешь, где я живу.

Похожий материал по теме - Повелительное наклонение в английском языке,

Повелительное наклонение служит для того, чтобы передавать просьбы, команды, инструкции. Какую именно эмоциональную окраску несет предложение в повелительном наклонении, можно определить только в зависимости от того, с какой интонацией произносится предложение, каким тоном, при каких обстоятельствах, сопровождается ли жестом, мимикой и так далее.

Повелительные предложения могут выражать самые разнообразные эмоции: гнев, сострадание, нетерпение, радость, раздражение и так далее.

Даже если вы только занялись изучением английского языка, вы уже можете образовывать и использовать повелительные предложения. Чтобы построить самое короткое повелительное высказывание, вам нужен только лишь глагол в первой форме:

Look! - Cмотри!

Listen! - Слушай!

Повелительные предложения не обязательно состоят из одного глагола:

Look at me! - Посмотри на меня!

Listen to the teacher. - Слушайте учителя.

Go straight on and then turn left. - Идите прямо и потом поверните налево.

Отрицательные повелительные предложения всегда строятся при помощи don"t :

Don"t look at me! - Не смотри на меня!

Don"t enter the room. - Не входите в комнату.

Don"t cry! - Не плачь!

Полная форма отрицания (do not ) используется в предостерегающих знаках, указателях:

Как уже было сказано, при изучении английского языка повелительному наклонению уделяется очень мало внимания. Поэтому мало кто задумывается о функциях повелительных предложений. Максимум, что приходит на ум: команды, приказания, инструкции... Давайте рассмотрим различные функции повелительных предложений.

1. Команды и просьбы:

Close the window (please). - Закройте окно (пожалуйста).

Don"t cry! - Не плачь!

Wait! - Подождите!

2. Предостережения:

Be careful. - Будьте осторожны.

Look out! - Берегитесь!

Don"t touch this! - Не трогайте это!

3. Запреты:

Do not smoke! - Не курить!

Do not touch! - Не прикасаться!

4. Инструкции:

Mix the ingredients and add some salt. - Перемешайте ингредиенты и добавьте соль.

Wash in cold water. - Стирать в холодной воде.

Always be positive and smile. - Всегда будьте позитивными и улыбайтесь.

Never interrupt a teacher. - Никогда не перебивайте учителя.

6. Приглашения:

Join us. - Присоединяйтесь к нам.

Come and see our new house. - Приходите увидеть наш новый дом.

7. Предложения:

Have another cake. - Возьмите еще пирожное.

Feel yourself at home. - Чувствуйте себя как дома.

8. Оскорбления, грубости:

Shut up! - Замолчи!

Get out! - Убирайся!

В некоторых случаях в предложение добавляется вспомогательный глагол "do" , который в повелительных предложениях всегда под ударением.

"Do" в повелительных предложениях служит для:

Выражения вежливости

"Do" в начале предложение воспринимается как более вежливое:

Do have another piece of cake. - Возьмите еще один кусочек торта, пожалуйста.

Do come in. - Входите, пожалуйста.

Проявления нетерпения или раздражения:

Do hurry up! - Поторопись!

Do listen to me! - Слушай меня!

С целью убедить собеседника:

Do tell me. I won"t tell anyone. - Ну расскажи мне. Я никому не скажу.

Do give me a clue. - Ну дай мне подсказку.

Часто можно услышать "двойные" приказания, инструкции, когда используются два инфинитива без частицы "to" , соединенные союзом "and" :

Go and fetch the papers. - Идите и принесите бумаги.

Come and have dinner with us. - Приходите и поужинайте с нами.

Think and answer the question. - Подумай и ответь на вопрос.

"Двойные" приказания могут переводиться на русский с использованием слова "чтобы" , но в американском английском в повелительных предложениях c глаголом "go" союз "and" иногда упускают:

Go fetch the papers.

Повелительное предложение может содержать "хвостик" (question tag) , как в разделительном вопросе. Так как начало предложения - в повелительном наклонении, то употребляются такие окончания: will you?, won"t you?, can you?, can"t you?, could you?, would you? . Окончания - "хвостики" имеют определенные значения, давайте рассмотрим, что они могут обозначать.

Раздражение и нетерпение

Окончания will you?, won"t you?, can"t you? используются, чтобы выразить раздражение, предложение произносится восходящим тоном:

Stop talking, will you? - Прекратите болтать, хорошо?

Sit still, won"t you? - Сиди ровно, ладно?

Turn off the TV, can"t you? - Выключи телевизор, ладно?

Просьбы

Чтобы попросить вежливо, используются окончания could you?, would you?, а для нейтральной просьбы - can you? :

Call me tomorrow, can you? - Позвони мне завтра, ладно?

Tell me the way, could you? - Укажите мне дорогу, пожалуйста.

Дружеские предложения: will you?, won"t you? why don"t you?

Have a drink, will you? - Выпей, ладно?

Take some time off, why don"t you? - Почему бы тебе не отдохнуть?

В знак взаимной договоренности, заговора: Don"t ..., will you?

Don"t tell them that you saw me, will you? - Не рассказывай им, что ты видел меня, хорошо?

Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей. Давайте рассмотрим, как указывать адресата повелительного предложения.

Часто можно встретить местоимение you с повелительным предложением:

You stop! - Остановитесь!

You try and put yourself in my shoes. - Ты попробуй побыть на моем месте.

Если говорящий делает "you" ударным словом в предложении, это может выражать раздражение, грубость, злость.

Повелительные предложения могут включать :

Help yourself! - Угощайтесь!

Enjoy yourselves! - Наслаждайтесь!

Если высказывание адресуется всем присутствующим, используются местоимения everybody или everyone :

Everyone stand up! - Всем встать!

Be quiet everybody. - Ведите себя тихо все.

Если высказывание адресуется не кому-то конкретному, то может использоваться somebody :

Somebody put out the fire! - Кто-нибудь потушите огонь!

Somebody switch on the lights. - Кто-нибудь включите свет.

Как видите, повелительное наклонение в английском языке - не такая и простая тема. Теперь мы с вами знаем, что повелительные предложения имеют свои функции, могут иметь "хвостики" , могут соединяться союзом and , а также могут содержать местоимения .

Вам сложно повышать свой уровень английского самостоятельно? Наши преподаватели будут рады помочь вам. Пройдите и приступайте к изучению английского языка по Skype!

Следите за обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам