Title. Сохранение информации: прошлое, настоящее, будущее. Кузьмин Евгений Иванович. Кузьмин александр константинович Кузьмин евгений иванович биография

4 апреля 2015 года Евгению Ивановичу Кузьмину , одному из наиболее авторитетных российских специалистов в информационно-библиотечной сфере, исполняется 60 лет .

Евгений Иванович Кузьмин - бессменный председатель Российского национального комитета Межправительственной программы ЮНЕСКО «Информация для всех», который он создал в2000 годупо поручению Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО и Министерства культуры РФ. Эта программа является одной из двух главных программ ЮНЕСКО в сфере коммуникации и информации. В 2010-2014 гг. также был председателем Межправительственного совета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех». Сегодня возглавляет Рабочую группу ЮНЕСКО по сохранению языков и их развитию в киберпространстве, которая была учреждена по его инициативе.

Представляя Россию в структурах ЮНЕСКО, Е. И. Кузьмин последовательно продвигает идеи создания справедливого глобального информационного общества для всех, отстаивает интересы России на международном уровне, транслирует в Россию передовое научное знание в таких областях как сохранение электронной информации, доступность информации, медиа- и информационная грамотность и т.д. По его инициативе и при личном участии разработан ряд важных международных документов, значимых для построения справедливого информационного общества.

Широко известны заслуги Е. И. Кузьмина в развитии российской культуры, в частности, библиотечного дела, особенно в тот период, когда он работал начальником Управления библиотек Министерства культуры России. Именно в это время (в 1992-2005 гг.) по его инициативе и под его личным руководством были разработаны и реализованы ключевые для развития библиотечного дела всероссийские программы: информатизации библиотек, создания информационно-библиотечной компьютерной сети ЛИБНЕТ, сохранения библиотечных фондов, создания общероссийской сети публичных центров доступа населения к правовой информации и другие. Е. И. Кузьмин избирался членом Правления Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) в 2003-2005 гг. В 2005-2007 гг. был вице-президентом Российской библиотечной ассоциации.

C 2003 года является президентом общественной организации «Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества», которая наряду с большой собственной деятельностью, является рабочим органом Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех». Е. И. Кузьмин продолжает заниматься вопросами развития информационной и библиотечной сферы: под его руководством реализуются общероссийские и международные проекты.

В2006 годупо поручению Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Е. И. Кузьмин руководил разработкой Национальной программы поддержки и развития чтения.

В 2003-2007 гг. возглавлял кафедру управления библиотечным делом Московского государственного университета культуры и искусств, в настоящее время является профессором Академии переподготовки работников искусства, культуры и туризма.

Е. И. Кузьмин - автор более 400 статей, составитель, научный редактор и издатель более 60 книг по проблемам развития сферы культуры, образования, информации и коммуникации. Заслуженный работник культуры РФ (2001). Лауреат Премии Правительства РФ в области культуры (2005), а также других наград, включая медаль Российской библиотечной ассоциации.

Поздравляем с юбилеем и желаем новых профессиональных свершений!

Штаб-квартира РБА


КУЗЬМИН Александр Константинович (17.03.1947, г. Ленинск-Кузнецк Кемеровской обл.), заслуженный тренер России (2000). Окончил Омский ин-т физ. культуры (1969), Высшую шк. тренеров (1982). Слу­жил в СА (1970-71). Выступал в хоккейн. командах «СКА» (Новосибирск), «Трактор» (Челябинск), «Водник» (Тюмень). В 1973 при­глашён в хоккейный клуб «Рубин» (Тюмень). С 1982 - нач. команды, а с 1983 - гл. тренер. Награждён орденом Дружбы (1996).

  • БЕСКОВ Константин Иванович - БЕСКОВ Константин Иванович (род. 1920), спортсмен и тренер (футбол), з. м. с. (1948), заслуженный тренер СССР (1968). В 1941-54 нападающий команды "Динамо" (Москва). Чемпион (1945, 1949) и обладатель...
  • ГОМЕЛЬСКИЕ - ГОМЕЛЬСКИЕ, спортсмены и тренеры (баскетбол), братья. Александр Яковлевич (род. 1928), защитник ленинградских команд - Спортивного клуба Института физкультуры (СКИФ; 1945-48) и СКА (1949-1953). Тренер...
  • ДАВЫДОВ Виталий Семёнович - ДАВЫДОВ Виталий Семёнович (род. 1939), спортсмен (хоккей с шайбой), з. м. с. (1963), заслуженный тренер СССР (1979). Защитник (1957-73) и старший тренер (1979-1981) команды "Динамо" (Москва), многокра...
  • ЛАРИОНОВ Игорь Николаевич - ЛАРИОНОВ Игорь Николаевич (род. 1960), спортсмен (хоккей с шайбой), з. м. с. (1982). Нападающий команды ЦСКА (1981-89). Чемпион Олимпийских игр (1984, 1988), мира (1982, 1983, 1986, 1989), Европы (198...
  • МАЙОРОВЫ - МАЙОРОВЫ, спортсмены (хоккей с шайбой), братья. Борис Александрович (род. 1938), з. м. с. (1963), заслуженный тренер РСФСР (1979). Нападающий (1956-69) и старший тренер (1969-71 и 1985-89) команды "Сп...
  • МИХАЙЛОВ Виктор Павлович - МИХАЙЛОВ Виктор Павлович (1907-1986), боксёр, з. м. с. (1936), заслуженный тренер СССР (1957). Неоднократный чемпион СССР, победитель ряда международных соревнований в 1927-39 в полутяжёлом весе. В 19...
  • МОРОЗОВ Борис Афанасьевич - МОРОЗОВ Борис Афанасьевич (род. 1944), режиссёр, заслуженный деятель искусств Российской Федерации (1992). С 1973 в различных московских театрах. В 1983-87 главный режиссёр Театра им. А. С. Пушкина, с...
  • СИМОНЯН Никита Павлович - СИМОНЯН Никита Павлович (Пого-сович) (род. 1926), спортсмен, один из лучших центральных нападающих отечественного футбола, з. м. с. (1954), заслуженный тренер СССР (1970). Играл в составе команды "Спа...
  • ТАРАСОВ Анатолий Владимирович - ТАРАСОВ Анатолий Владимирович (1918-95), один из основоположников отечественной школы хоккея с шайбой, з. м. с. (1949), заслуженный тренер СССР (1957), кандидат педагогических наук. Нападающий армейск...
  • ТИХОНОВ Виктор Васильевич - ТИХОНОВ Виктор Васильевич (род. 1930), спортсмен (хоккей с шайбой), заслуженный тренер СССР (1978). Защитник команд ВВС Московского ВО (1949-53) и "Динамо" (Москва; 1953-63). Чемпион СССР (1951-54). В...
  • ТРОФИМОВ Вас - ТРОФИМОВ Василий Дмитриевич (род. 1919), спортсмен (футбол, хоккей с шайбой и с мячом), з. м. с. (1945), заслуженный тренер СССР (1963). Нападающий команды "Динамо" (Москва) по футболу (1938-1953), хо...
  • ЧАЙКОВСКАЯ Елена Анатольевна - ЧАЙКОВСКАЯ Елена Анатольевна (род. 1939), спортсменка (фигурное катание), заслуженный тренер СССР (1970), балетмейстер, заслуженный деятель искусств Российской Федерации (1994). Чемпионка СССР в одино...
  • ЧЕРНЫШЁВ Аркадий Иванович - ЧЕРНЫШЁВ Аркадий Иванович (1914-92), один из основоположников отечественной школы хоккея с шайбой, з. м. с. (1948), заслуженный тренер СССР (1956). Нападающий команды "Динамо" (Москва) по футболу (193...
  • ЯКУШЕВ Александр Сергеевич - ЯКУШЕВ Александр Сергеевич (род. 1947), спортсмен (хоккей с шайбой), з. м. с. (1970). Нападающий московской команды "Спартак" (1963-80). Чемпион Олимпийских игр (1972, 1976), мира, Европы, СССР (неодн...

12 июля с.г. в Якутске начинает свою работу Вторая международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве». Мы попросили идейного вдохновителя и организатора этой конференции Евгения Кузьмина ответить на наши вопросы.

Наша справка.

Евгений Иванович Кузьмин - председатель Межправительственного совета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», член Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО, президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества. Инициатор и организатор крупных национальных программ в области библиотечного дела. Разработчик Национальной программы поддержки и развития чтения. Автор монографии «Библиотеки России на рубеже тысячелетий. Государственная библиотечная политика: смена парадигмы», более 350 статей в российской и зарубежной печати, составитель и редактор более 50 аналитических сборников по проблемам международной и национальной культурной и информационной политики.

Был членом Межправительственных советов Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» (2001-2005) и Программы ЮНЕСКО «Память мира» (1997-2001), членом правления Международной федерации библиотечных ассоциаций (2003-2005). Является единственным в России экспертом, которому Совет Европы и ЮНЕСКО заказывали доклады по проблемам развития культуры других стран.

Начальник управления библиотек Министерства культуры РФ (1992-2005), обозреватель «Литературной газеты» (1984-1992), научный сотрудник Института металлургии АН СССР (1978-1984). Окончил Московский институт электронного машиностроения и Литературный институт имени A.M. Горького. Стажировался в США, Франции, Германии. Кандидат педагогических наук.

– Евгений Иванович, несколько слов о значении проведения этой конференции…

– Во-первых, невозможно переоценить важность самой темы конференции для современной цивилизации. Сохранение языков – это сегодня одна из важнейших проблем, ведь глобализация и урбанизация приводят к тому, что языки вымирают гораздо быстрее, чем раньше. По прогнозам, если всё пойдёт так, как идёт, к концу XXI века останется лишь 10 процентов языков. Однако новые информационные технологии дают шанс если не повернуть этот пагубный процесс вспять, то хотя бы затормозить его. Именно это и будет в центре дискуссий на конференции. Сегодня создано множество инструментов сохранения и развития языков в киберпространстве, есть институты, которые могут эти инструменты использовать и совершенствовать. Нужна благоприятная среда, чтобы институтам в этом никто не мешал, а наоборот помогал.

Во-вторых, конференция имеет самый высокий мировой статус. Подобной крупной конференции нигде не было в прошлом году, и нигде, насколько я знаю, не планируется в следующем. Наша конференция – главная в мире на эту тему. Нас поддержал Адама Самассеку, всемирно известный политический и культурный деятель, который был, по решению ООН, главным организатором Всемирного саммита по информационному обществу. Человек блестящего ума и выдающегося таланта. Теперь он задумал Всемирный саммит по многоязычию. И наша конференция рассматривается как подготовительный этап к этому саммиту. Огромно доверие к Адама Самассеку во всём мире. А он доверяет России – Российскому комитету Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Якутии, а также тем, кто всегда понимал значение этой темы – прежде всего, бывшему Вице-президенту Республики Саха (Якутия), а ныне ректору СВФУ Евгении Исаевне Михайловой, и вашему бывшему первому заместителю министра культуры, а ныне проректору Надежде Михайловне Зайковой, которые в 2008 году внесли огромный вклад в проведение первой конференции. Доверие к стране всегда персонифицировано. Не бывает доверия абстрактного. Организуя вместе с нами эту конференцию, СВФУ делает огромное дело для самого себя, для Якутии, для России, для ведущих зарубежных экспертов и международных организаций, занимающихся сохранением культуры, включая ЮНЕСКО – то есть для всего мира.

Наша конференция – междисциплинарная и межотраслевая. Она отнюдь не только для лингвистов. Она ещё и для руководителей образовательных учреждений, научных институтов, библиотек, архивов, социологов, политологов, культурологов, издательств, представителей индустрии информационных технологий, органов власти, крупнейших политических институтов, которые озабочены проблемой сохранения в мире языкового и культурного разнообразия. Без культурного разнообразия мир если и не умрет быстро, то уж точно – быстро одичает. Это, кстати, заметно уже сегодня. А основа культурного разнообразия – это лингвистическое разнообразие. Так что наша конференция - это глобальная политическая конференция.

- Как я понимаю, не случайно Якутск второй раз выбран местом проведения?

Знаете, когда я изучал на основе опубликованных источников и на личном опыте то, что происходит в Якутии в сфере языковой и культурной политики, я стал намного больше гордиться своей страной. Как председатель Межправительственного совета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», я сегодня имею трибуну рассказывать об этом всему миру, и я хочу это делать. Россия должна выдвигать крупные инициативы для решения проблем, интересующих весь мир, особенно в тех сферах, где у нас есть важные наработки. Первая конференция прошла в Якутске и имела большой международный резонанс. Переносить конференцию в другое место – на мой взгляд, было бы и глупо, и рискованно, и не этично по отношению к Якутии. Якутия не заслужила того, чтобы вторая конференция проходила в другом месте. Якутяне достойны того, чтобы закрепить и развить и свой собственный, и наш общий успех. Когда я предложил провести вторую конференцию снова в Якутии, это было с колоссальным одобрением воспринято главными экспертами мира. К тому же надо понимать, что успех любой конференции – это не только её профессиональная программа, но и атмосфера, в которой она проходит. Участники конференции из Доминиканской Республики, Аргентины, Бразилии, Южной Африки, Австралии и других очень далеких стран, предпринимая изнурительное путешествие в Россию, безусловно, должны отсюда увести с собой самые живые и яркие впечатления о наших просторах, о нашем богатейшем культурном и природном разнообразии. С этой точки зрения, Якутия с её интереснейшей культурой и грамотной культурной политикой, с великой рекой Леной и почти фантастическими Ленскими столбами для меня лично выглядит предпочтительнее в сравнении с другими регионами России. Татарстан, например, очень тоже очень интересный регион, но там языковая политика проще – там ведь нет вымирающих языков коренных малочисленных народов Крайнего Севера, потому что они растворяются и ассимилируются. В плане языковой политики Якутия – уникальное место в мире. Небольшая титульная нация, миноритарий в масштабах всей страны, заботится не только о себе, но и несёт ОСНОВНУЮ ответственность за миноритариев в масштабах своей республики. Где ещё это есть? В Татарстане много делается для других языков, например, для чувашского, но ведь основную ответственность за сохранения чувашского языка несёт Республика Чувашия.

– Могла ведь претендовать и Москва?

– Москва – это самый многоязычный город в России, но она не дает живого образа той этнолингвистической политики, которая проводится в России, и которая может быть поучительной для многих стран мира. Основная политика в отношении сохранения языков проводится у нас в республиках. Конференцию в Москве провести и легче и намного дешевле, но она не будет столь запоминающейся, она не станет ярким событием в жизни её участников.

Я очень желаю, чтобы всем было понятно: проведение такой конференции - это слава Республики Саха (Якутия) и слава университета. Я желаю, чтобы Якутия продолжила эту линию и через три года провела третью международную конференцию, чтобы Якутск постепенно становился такой признанным и авторитетным городом в мире в вопросах многоязычия. Все города мира, все культуры стремятся к признанию и славе. Это правильно и естественно. Но слава не приходит к тем, кто всеяден. Нужно создавать точки роста своей славы. Конференция по языковому и культурному разнообразию в киберпространстве – это и есть точка роста славы Якутии. Мы в этом уверены, и видим, что в этом всё больше и больше убеждаются другие страны.

- Что дает конференция в целом Российской Федерации?

Мы прославляем Россию. Мы показываем, что Россия готова предпринимать большие организационные, финансовые и интеллектуальные усилия к тому, чтобы объединять другие страны и сообща направлять мировые процессы в верном направлении. Мы помогаем другим странам лучше узнать друг друга, мы организуем площадку для выработки общих решений. И мы помогаем России. Мы ведь должны поддерживать многоязычие внутри страны, потому что у нас многоязычная страна. Мы должны отстаивать идею многоязычия во всем мире, потому что у нас есть задача продвижения русского языка, позиции которого сейчас ослабляются с каждым годом как внутри страны, так и за рубежом. Нужно много мудрости в формировании и осуществлении этнокультурной и этнолингвистической политики в такой большой многоязычной стране, как наша. В этом отношении мы очень благородная страна, потому что у нас поддерживаются в живом состоянии около 100 языков коренных народов России. Очень мало есть в мире стран, где языки коренных народов не просто живы, но на них можно получать начальное, среднее и даже высшее гуманитарное образование. Но чтобы такое положение не ухудшалось, а улучшалось, мы все должны постоянно думать, изучать опыт и положение дел в других многоязычных странах, брать на вооружение всё то лучшее, что там есть. Для этого мы и приглашаем выдающихся специалистов из других стран, чтобы получить от них информацию из первых рук, установить контакты и в дальнейшем работать вместе к обоюдной пользе.

У меня нет никаких сомнений, что эта конференция будет способствовать и прославлению России, популяризации Якутии. На конференции будет очень много интересных людей, которые своей деятельностью, своим умом, талантом, преданностью делу заслужили известность в своих странах и во всём мире. Совместно мы делаем огромное дело для ЮНЕСКО, потому что никто, кроме нас, не выдвинул идею и не приложил большого труда для того, чтобы организовать такой форум.

Конференция проходит под эгидой ЮНЕСКО и под эгидой Правительства России. Президент России Дмитрий Медведев повторяет, что надо продвигать достижения России и способствовать повышению авторитета России через международные организации, через ЮНЕСКО в первую очередь. Это записано в Концепции внешней политики России, которая утверждена Президентом. Конференция проводится на основании плана мероприятий по обеспечению активного представительства России в Программе ЮНЕСКО «Информация для всех». Этот план был сформирован тремя федеральными министерствами и двумя федеральными агентствами по поручению вице-премьера России Александра Жукова в ответ на обращение первого заместителя министра иностранных дел Андрея Денисова к премьер-министру России Владимиру Путину. Министр иностранных дел России, председатель комиссии РФ по делам ЮНЕСКО Сергей Лавров сказал, что избрание российского представителя руководителем межправительственной программы ЮНЕСКО свидетельствует о международном признании достижений Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и отражает надежды государств-членов ЮНЕСКО на то, что под руководством России межправительственная программа «Информация для всех» выйдет на новый уровень.

- Как организована конференция?

Это элитарная «закрытая» конференция. На такие конференции приглашают не всех желающих, а только самых крупных, самых известных экспертов мира. Министерство культуры Российской Федерации и ЮНЕСКО платят за то, чтобы они доехали сначала до Москвы, а потом от Москвы до Якутска. СВФУ платит за их пребывание в Якутске. Такая сложная в организации конференция возможна только тогда, когда существуют годами и многими делами проверенные профессиональные и человеческие связи. Эти связи существуют у Российского комитета с Республикой Саха (Якутия) – с Министерством культуры и духовного развития, с Национальной библиотекой, с Арктическим институтом искусств, с Северо-Восточном федеральным университетом. Именно в СВФУ, и именно благодаря тому, что существуют эти давние профессиональные и человеческие отношения, создан Центр поддержки многоязычия в киберпространстве. Нигде больше в стране он не создан. Только здесь. Потому что в 2008 году в Якутии была проведена первая международная конференция, которая показала, что в Якутии есть интереснейшая этнолингвистическая, культурная и образовательная политика. Именно здесь была принята Ленская резолюция о языковом и культурном разнообразии в киберпространстве, которая стала очень известной в мире, и теперь на неё ссылаются и в учёных трудах, и в документах международных организаций. Подобных международных документов очень мало. У такого рода конференции должна быть интересная культурная программа, интересное место проведения. И Лена, и Ленские столбы работают на эту идею, они тоже вносят огромный вклад. Но самое главное – есть доверие к Якутии.

- Эксперты из каких стран мира съедутся в Якутск?

Япония, Китай, Индия, Корея, Франция, Норвегия, Нидерланды, Центральная Африканская Республика, Египет, Украина, Австрия, Норвегия, Финляндия, Англия, Мали, Бельгия, Берег Слоновой Кости, Испания, Доминиканская Республика, Казахстан, Таиланд, Австралия, Бразилия, США, Великобритания и другие. Всего – 33 страны. В прошлый раз было 15. Блистательный состав. Ведущие специалисты мира. Так что Россия и Якутия, в первую очередь, получают доступ к современным мировым знаниям из первых уст. Надеюсь, что дальше Якутия будет делиться этими знаниями со всеми остальными субъектами РФ. Я уверен, что в Северо-Восточном федеральном университете лингвисты, политологи, культурологи, этнологи и другие специалисты вместе переплавят эти знания в какие-то новые формы. Получат новую, как теперь говорят, «добавленную стоимость». И эти знания будут полезны не только всей России, но и всему миру. В этом смысле большая моральная и культурная ответственность возложена на Якутию, в первую очередь, на СВФУ. Эту ответственность ни в коем случае нельзя недооценивать. И эти возможности нельзя упустить.

- Какую особенность конференции Вы бы подчеркнули?

На конференции будут представлены новейшие издания Российского комитета Программы «Информация для всех», сборники материалов первой конференции на русском и на английском языках, Пособие для библиотек по продвижению языкового разнообразия. Состоится презентация всемирного руководства по развитию языков в киберпространстве, которое готовится Латинским Союзом и Всемирной сетью в поддержку языкового разнообразия MAAYA при поддержке ЮНЕСКО и вот-вот выйдет в свет. В его подготовке принимали участие представители 15 стран, в том числе и ваш покорный слуга. Мой материал посвящён анализу того, что необходимо делать для того, чтобы обеспечить полноценное функционирование миноритарного языка, который находится в тени другого языка, более значимого в той или иной стране, и кто всё это может и должен делать. Якутии уделено центральное место в этом материале, информацию мне помогали собирать и консультировали Надежда Зайкова, Галина Леверьева, Анатолий Жожиков, Сергей Васильев и Людмила Жиркова, руководитель вашего Центра поддержки многоязычия, молодой перспективный сотрудник. На конференции планируется подписание соглашения о сотрудничестве между СВФУ и MAAYA.

– В завершение, Евгений Иванович несколько слов о Комитете. В прошлом году общественность отметила десятилетие создания Российского комитета «Информация для всех». Когда ЮНЕСКО принимало программу, что вкладывалось в это название - «Информация для всех»?

Здесь есть два пласта. С одной стороны, это название отражает веру в идеал – в информационном обществе наиболее важная, социально значимая информация должна быть доступна всем. А иначе, что же это за информационное общество? С другой стороны, название программы обобщает целый комплекс ключевых направлений деятельности. В Программе «Информация для всех» есть пять четко очерченных, принятых всеми странами мира приоритетов: доступность информации, сохранение информации, информационная этика, информационная грамотность и политика построения общества знаний. Задача этой программы ЮНЕСКО – помогать всем странам в выработке рамок национальной информационной политики. Поддержка многоязычия в киберпространстве – очень важный элемент этой политики. Как построить такую политику? Проводя нашу конференцию, мы способствуем тому, чтобы все страны мира и, в том числе, Россия, формировали более эффективную, научно-обоснованную политику поддержки языкового и культурного разнообразия в киберпространстве.

- Спасибо. Успехов Вам во всем.

Олег СИДОРОВ

Евгений Иванович Кузьмин является одним из наиболее авторитетных в мире российских специалистов в сфере коммуникации, информации, библиотечного дела. Он бессменный председатель Российского национального комитета Межправительственной программы ЮНЕСКО «Информация для всех», который он создал в 2000 году по поручению Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО и Министерства культуры РФ. Эта программа является одной из двух главных программ ЮНЕСКО в сфере коммуникации и информации. Генеральный директор ЮНЕСКО И. Бокова называет возглавляемый Е.И. Кузьминым российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» «первым в мире во всех отношениях».

В 2010 году Е.И. Кузьмин как представитель России был избран, а в 2012 году - впервые в истории России и в истории ЮНЕСКО – единогласно переизбран на второй срок председателем Межправительственного совета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» (в этот совет входят представители 26 государств – членов ЮНЕСКО, которые, в свою очередь, избираются всеми 188 государствами – членами ЮНЕСКО). Это единственная крупная международная межправительственная программа в мире, где благодаря энергии и целеустремленности Е.И. Кузьмина Россия сумела завоевать и сохраняет лидерские позиции.

В мае 2014 года по завершении второго срока своего председательства в этой программе ЮНЕСКО Е.И. Кузьмин был избран заместителем председателя ее Межправительственного совета, продолжая возглавлять Рабочую группу ЮНЕСКО по сохранению языков и их развитию в киберпространстве, которая была учреждена в ЮНЕСКО по его инициативе. Представляя Россию в этих структурах ЮНЕСКО, Е.И. Кузьмин твердо и последовательно продвигает идеи создания справедливого глобального информационного общества для всех, объединяя усилия разделяющих эти идеи ведущих мировых экспертов, отстаивает интересы России на международном уровне, одновременно транслируя в Россию передовое научное знание в целом ряде предметных областей – таких как сохранение электронной информации, доступность информации, использование информации для развития, информационная этика, медиа- и информационная грамотность, многоязычие в киберпространстве. По его инициативе и при его большом личном участии разработан ряд важных международных документов, критичных для построения справедливого информационного общества во всем мире и в самой России.

Широко известны заслуги Е.И. Кузьмина в развитии российской культуры, в частности библиотечного дела, особенно в тот период, когда он работал начальником Управления библиотек Министерства культуры России и сумел собрать в нем высокопрофессиональных, преданных делу специалистов, вокруг которых объединились все лучшие библиотечные умы. Именно в это время (с 1992 по 2005 годы) по его инициативе и под его личным руководством были разработаны и реализованы ключевые для развития библиотечного дела всероссийские программы информатизации библиотек, создания информационно-библиотечной компьютерной сети «ЛИБНЕТ», сохранения библиотечных фондов, создания общероссийской сети публичных центров доступа населения к правовой информации и целый ряд других. Е.И. Кузьмин – единственный в мире библиотечный чиновник, который избирался членом правления Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) в 2003–2005 годах, был также вице-президентом Российской библиотечной ассоциации (2005–2007). Он единственный в России специалист, который по просьбе правительств других стран (Азербайджана и Молдавии) готовил аналитические доклады для ЮНЕСКО и Совета Европы о развитии библиотечного дела.

Являясь с 2003 года президентом общественной организации «Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества» (МЦБС), которая наряду с большой собственной деятельностью является еще и рабочим органом российского комитета программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Е.И. Кузьмин продолжает заниматься вопросами развития информационной и библиотечной сферы, разрабатывая такие инновационные направления, как сохранение электронной информации, медиа- и информационная грамотность, сохранение языков и их развитие в киберпространстве. На каждом из этих направлений под его руководством реализовано множество важных общероссийских и международных проектов, подготовлены и изданы сборники научно-аналитических материалов, авторами которых стали крупнейшие зарубежные и российские специалисты. Е.И. Кузьмин инициировал и впервые в мире провел под эгидой правительства России и ЮНЕСКО крупнейшие международные конференции, в которых участвовали ведущие ученые и эксперты из 130 стран мира.

В 2006 году по поручению Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Е.И. Кузьмин руководил разработкой Национальной программы поддержки и развития чтения. В рамках реализации этой программы МЦБС реализовал более 50 проектов общероссийского и межрегионального уровня и сформировал методологическую базу по продвижению чтения. В 2013 году Президент России В. В. Путин призвал придать этой программе статус государственной.

В 2003–2007 годах Е.И. Кузьмин возглавлял кафедру управления библиотечным делом Московского государственного университета культуры и искусств, в настоящее время является профессором Академии переподготовки работников искусства, культуры и туризма.

Е.И. Кузьмин – автор более 400 статей, составитель, научный редактор и издатель более 60 книг по проблемам развития сферы культуры, образования, информации и коммуникации. Заслуженный работник культуры РФ (2001). Лауреат Премии правительства РФ в области культуры (2005). Награжден медалями ФАПСИ (ныне – Спецсвязь ФСО России), Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО, Российской библиотечной ассоциации, почетными грамотами Министерства культуры РФ, Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, целого ряда субъектов РФ. Член комиссии РФ по делам ЮНЕСКО. Член редколлегии и редакционных советов журналов «Библиотековедение», «Университетская книга», «Библиотека», «Книжная Индустрия».

Журнал «Книжная индустрия» обсудил проблему чтения с Евгением Ивановичем Кузьминым, председателем Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех и президентом Межрегионального центра библиотечного сотрудничества – общественной организации, которая принимает активное участие в формировании и реализации национальной политики в области поддержки и развития чтения.

В будничной суете, в бесконечных проблемах кризиса тема поддержки и развития чтения для очень многих профессиональных книжников не то чтобы потеряла актуальность, но, откровенно говоря, отошла на второй план. И напрасно. За статистикой снижения продаж, за редкими, но всё же реальными банкротствами предприятий мы забыли о главном – о том, что кризис пройдет, но читать россияне больше не станут. И возможно на тот момент уже и «поддерживать» будет нечего, и «развивать» поздно. А, значит, отрасль и в дальнейшем будет нести потери, независимо от экономической ситуации в стране.

Евгений Иванович, считаете ли Вы, что придание государственного статуса Национальной программе поддержки и развития чтения изменит ситуацию по её реализации?

Если и изменит, то лишь отчасти. Добровольное участие в Программе заменится на обязательное. Но ведь продвигать чтение всерьёз, а не просто говорить об этом, нельзя «для галочки», а тем более «из-под палки». Нельзя это делать, не уяснив толком, зачем, что, для кого, как и в какой последовательности. А, на мой взгляд, главная причина пробуксовки именно в этом. И дело не только в проблемах реализации Национальной программы, а в самом содержании сегодняшней культурной и образовательной политики в нашей стране, в её приоритетах. В идеологию этой политики чтение пока просто не вписывается. Оно там чужеродно. Для того чтобы эффективно продвигать чтение, нужна серьёзная корректировка национальной политики в сфере образования, культуры, СМИ, книгоиздания, книгораспространения. Причём на всех уровнях – федеральном, региональном, муниципальном. И даже на уровне фондов и других институтов гражданского общества, финансирующих культурные и образовательные проекты. Вся политика в этих сферах, определяющих состояние и уровень интеллекта нации, должна быть серьёзно пересмотрена и скорректирована. Медведев с Путиным говорят: «Россия, вперед!». А как реагирует на это, например, культурная политика? «А нам спешить некуда!» В культурной политике у нас всё спокойно, у нас на всю жизнь есть главный приоритет – сохранение культурного наследия. Да кто бы спорил, его и, вправду, всю жизнь сохранять надо. А ещё мы развиваем искусство – не очень расшифровывая, правда, какое, для кого и для чего, не думая всерьёз о подготовке кадров и теряя великую русскую исполнительскую школу. Понятно, что денег даже только на это не будет хватать никогда. Поэтому не стоит ждать увеличения целевого финансирования на чтение, в ближайшее время этого точно не произойдёт. Надо что-то делать в пределах имеющихся средств. Подчёркиваю, имеющихся. Перераспределять их. Иначе скоро никто не сможет отличить настоящего искусства от подделки – квалифицированных знатоков, ценителей и творцов искусства, как и квалифицированных читателей, в стране становится всё меньше.

Когда слышишь про некую «самоценность» культуры, понимаешь, что люди, говорящие так, имеют в виду не всю культуру, а исключительно её высший слой, связанный с красотой, высоким искусством, народным творчеством. А вся остальная часть культуры, которая с искусством не связана? Состояние мозгов, картина мира, образ мыслей, манера себя вести, наша повседневность, культура принятия решений, материальная культура? Это что, не культура?! В культурной политике, понимаемой широко – не только как деятельность Министерства культуры, - должна появиться мощная линия, направленная на активное культурное просвещение, и тогда внутри этой линии может органично зазвучать тема чтения как основного механизма освоения знаний, информации, развития интеллекта, мышления, воображения народа, как основного механизма поддержания родного языка.

- Убеждена, что все книжники согласятся с тем, что такие изменения нужны. Но как этого добиться?

Мирными способами. Письмами. Разговорами. Уговорами. Разъяснениями. Статьями в печати. Выступлениями на телевидении и радио, в Интернете. Организацией конференций, семинаров, круглых столов. Лоббированием. Лоббировать изменения в культурной политике и в итоге настоять на этих изменениях должны прежде всего люди, профессионально связанные со словом - писатели, журналисты, учёные, издатели книг и печатных СМИ.

Национальная программа чтения - это ведь только одно из средств воздействия на процессы в сфере чтения. Это пусковой механизм. Все программы рассчитаны на определённый период, программа когда-то закачивается, а усилия в сфере поддержки чтения надо продолжать, их никогда нельзя ослаблять. Это должно стать рутинным направлением культурной и образовательной политики. Таким же, как сохранение культурного наследия и развитие искусства. Чуть дал послабление, и всё опять пошло-поехало. Серьёзное чтение – это же серьёзные интеллектуальные усилия. Далеко не все к этому способны и склонны. Это как с хорошей физической формой - чтобы её поддерживать, требуется и ясное понимание, зачем тебе всё это нужно, и мотивация, и воля, и много усилий: гимнастику надо делать каждый день, постоянно думать о том, что ешь, сколько ешь, зачем ты ешь именно сейчас и именно это. Постоянная сосредоточенность нужна, самоограничение, самоконтроль.

Вы много ездите по стране, проводите много мероприятий в поддержку чтения в регионах России. Как там обстоит дело? Произошли ли за это время какие-то сдвиги, ведь Национальная программа поддержки и развития чтения была принята три года назад?

Я, действительно, много езжу по стране, читаю, что пишут про чтение, слушаю, что говорят в общем-то умные люди. Сдвиги есть, на местах нарабатывается опыт. Акций довольно много, почти в каждом регионе. Библиотеки организуют праздники книги и чтения, на веб-сайтах библиотек появились разделы, посвящённые чтению, проходят межрегиональные и региональные конференции, семинары, круглые столы, растёт число публикаций в профессиональной библиотечной печати по самым разным аспектам чтения. Проблема чтения в библиотечной среде начинает восприниматься более профессионально. Появились новые журналы – например, «Что читать?». И небиблиотечные журналы, такие как Ваша «Книжная индустрия» или «Университетская книга», заинтересовалась этим вопросом.

Но за пределами этого узкого профессионального слоя осознание серьёзнейшей проблемы чтения очень поверхностное. В основном говорят не про то, что написано в Национальной программе, а про что-то своё. Каждый из больших начальников, не читая программы, приходя на мероприятия по чтению (а их участники - в основном библиотекари), ничтоже сумняшеся делится первой пришедшей ему на ум мыслью о великой ценности книги, о том, как раньше было, о том, что, с его точки зрения, в первую очередь надо делать. И, довольный собой, уходит. То есть делать должен кто-то, а кто именно - не понятно. Почему этот «кто-то» должен в первую очередь делать «именно это», с какой стати, с какой целью, кто его на это мотивировал, какими ресурсами обеспечил, какого от него ожидают конечного результата, как его измерить – об этом профессиональных разговоров почти нет. А ведь обо всём этом ясно написано в Программе, которую вроде бы все так хотели иметь, так ждали. Ссорились даже, чья она. А теперь выясняется, что никто её кроме горстки библиотекарей и управленцев в сфере культуры не читал, понять не пытался и даже в руках не держал. На прошедшем в октябре Всероссийском форуме редакторов городской и районной прессы выяснилось, что никто из его участников о программе не слышал. Искренне удивились, что такая программа есть. А ведь в ней столько написано про чтение газет и журналов!

Конечно, наша Национальная программа - довольно сложная материя. И проблемы чтения и методы их решения в сегодняшней России намного сложнее, чем в Англии или США, и чем каждый, даже самый умный может представить на уровне своего личного опыта. Продвижение чтения - это наука, и с кондачка здесь серьёзных улучшений не добьёшься.

С моей точки зрения, едва ли не основная загвоздка сейчас в том, что, с одной стороны, есть Национальная программа, которая отнюдь нелегко далась и её заказчикам и её разработчикам, а, с другой стороны, налицо очень слабая освоенность базовых положений этой программы – и в том, что касается анализа проблемной ситуации, и в том, что касается предложенных в ней решений. Большинство людей как говорили про чтение что-то своё три года назад, так и сегодня остались на том же бытовом уровне понимания. В этом, между прочим, наше глубокое отличие от западных стран, где серьёзные документы профессионалами осваиваются очень быстро. Ну а издатели и книготорговцы наши в большинстве своём стоят в сторонке, разводят руками и думают: ну как же это так, национальная программа есть, а наших книг продается всё меньше. Что же это за программа такая, зачем тогда она вообще нужна и почему правительство ничего не делает?

- Чем Вы это объясняете?

Знаете, когда в начале 90-х я только начал активно ездить за рубеж для участия в различных конференциях, меня всегда поражало – почему зарубежные участники из конференции в конференцию твердят одно и тоже? Вроде бы всем всё ясно, озвучиваются, казалось бы, банальности. И только потом я понял – то, что они повторяют и повторяют, и повторяют, в итоге укореняется в их коллективном профессиональном сознании и становится тем фундаментом, от которого они отталкиваются, чтобы осмысленно и согласованно идти дальше. Они договариваются о базовых принципах. Особенность же русского интеллигента в том, что ему неловко повторяться. У Толстого есть такой момент: Пьер Безухов сказал что-то умное и вдруг густо покраснел, потому что вспомнил, что где-то когда-то он уже это говорил, и ему стало мучительно стыдно. Русский интеллигент всегда должен демонстрировать оригинальность ума. У нас везде так – не добившись единообразного понимания какой-то мысли, какой-то цели, то есть, не построив серьезного коллективного фундамента, мы начинаем что-то надстраивать, куда-то бежать. Рационального отношения к делу мало, преобладает эмоциональное. Именно так происходит у нас и с работой в сфере чтения.

Многие видят, что народ глупеет, деградирует, хорошего специалиста в любой сфере попробуй найди. С этим во многом связаны наши неудачи и в экономике, и в политике. И одна из основных причин – то, что народ читает мало, то есть не осваивает нужные знания в должной мере. Часто необходимые издания недоступны или неизвестны, их никто не предлагает, не рекомендует, не рекламирует, не подсовывает, не навязывает в той мере, в какой это должно делаться в обществе, которое успешно развивается в сознательно выбранном направлении. Людей, читающих много и именно то, что необходимо в соответствие с профессией или социальным статусом, в современном российском обществе критически мало.

Итоги социологического опроса Левада-центра, проведённого в конце прошлого года по заказу Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, показали падение всех показателей, характеризующих чтение, по сравнению с 2005 годом. Получается, что вся наша деятельность по преодолению кризиса пока не даёт нужного эффекта.

Именно так. С чтением - катастрофа. Нужно искать способы эффективной реализации Национальной программы. Но общество и даже профессиональная среда относится к этому, я бы сказал, легкомысленно. Почему так? Мне на ум приходит одна аналогия, в нашем разговоре кажущаяся уместной. В 1918 году в Петрограде, когда российская интеллигенция пыталась понять истоки и причины произошедшей в стране катастрофы под названием Великая Октябрьская революция и последовавшей за ней кровопролитной Гражданской войны, Иван Петрович Павлов, наш выдающийся физиолог, выступил с циклом публичных лекций. Одна из них называлась «Об уме вообще и о русском уме в частности». Эту лекцию я нашёл в Архиве Академии наук и опубликовал в «Литературной газете» в 1991 году. Павлов вывел многие из этих причин из особенностей русского ума. Наряду с прочим, сказал он примерно следующее: «Посмотрите, как у нас проходят собрания: сначала кто-то выступает с докладом, затем должно быть обсуждение и всем предлагается высказаться… Сперва все сидят молча, смотрят в пол, никто не хочет быть первым, потом, стоит кому-то начать, все вдруг вскакивают и, не слушая друг друга, перебивая, начинают вдруг горячиться и выкрикивать каждый что-то своё, не в состоянии сосредоточиться на теме, которую пришли обсуждать». Это очень похоже на то, как мы сегодня собираемся и обсуждаем чтение. Мы по-прежнему не можем сконцентрироваться на одном конкретном предмете, тщательно проанализировать его, наметить план, неуклонно ему следовать. Особенности национального склада мешают нам всесторонне и четко уяснить, в чем же заключается проблема, в чем её причины, и что кому нужно сделать для разрешения ситуации, которую мы три года назад сообща определили как системный кризис читательской, писательской и всей российской книжной культуры. Но ведь кроме нас, книжников, никто ничего осмысленного делать не будет, по крайней мере, на нынешнем начальном этапе.

Денег на счастье всем поровну всё равно не хватит. Правительство не будет в каждом малом городе и в каждом селе открывать книжный магазин, не станет спонсировать и каждую библиотеку для создания в ней полноценного книжного фонда. Учредителем муниципальных библиотек являются местные органы власти, и именно они решают – нужна библиотека городу, поселку или не нужна, и какая именно. Между тем абсолютно ясно, что необходимо сегодня строить новые библиотеки. Массировано строить. Новые, уютные, комфортные, богатые с точки зрения фондов, технически оснащенные библиотеки. Бедному населению нужны именно такие современные библиотеки. К тому же финансирование библиотек – это опосредованная поддержка книжной индустрии, а это тоже жизненно важно для развития страны. И книжные магазины, и издательства – это важнейшая часть культуры.

- Каковы, на Ваш взгляд, наиболее сложные аспекты реализации Программы?

Татьяна Львовна Манилова, нынешний начальник отдела библиотек и архивов Министерства культуры России, очень точно сказала: «Мы, борясь за чтение, должны отдавать себе отчет, что замахнулись на изменение образа жизни». Но ведь образ жизни формируется десятилетиями. Попробуй, измени сегодняшний образ жизни, когда народ с утра до ночи вкалывает, а потом, в состоянии крайней усталости, садится у телевизора. Новое поколение у нас читать не приучилось, а старшее – отвыкло. Самое трудное – это работа с конкретными социальными группами, адресность продвижения конкретных типов и видов изданий, жанров. Не разработаны технологии формирования мотиваций к чтению. Нет подготовленных промоутеров чтения. Нужны огромные государственные средства на пропаганду чтения через влиятельные СМИ, в первую очередь на телевидении и радио. Но есть ли у нас серьезные журналисты, которые могут талантливо мотивировать людей на чтение? Много их? Кто будет заниматься пропагандой?

Наверное, пропаганда должна идти, прежде всего, со страниц тех же СМИ, должны выступать авторитетные люди и говорить о чтении…

Встречный вопрос – о каких СМИ может в данном случае идти речь? Взять хотя бы наши федеральные газеты, которые, по идее, должна читать вся страна: «Независимая газета», «Коммерсантъ», «Ведомости» и т.д. Они выходят микроскопическими тиражами для огромной страны! 50-70 тысяч экземпляров, и лишь у самых крупных тираж доходит до 100 тысяч. Я был потрясен, когда недавно Наталья Зоркая из Левада-Центра мне сказала, что в Литве с населением в 40 раз меньше, чем в России, есть газета с тиражом полмиллиона экземпляров. Это значит, что в Литве есть общенациональная трибуна, с которой можно действительно быть услышанным. А у нас?

Возьмем современное российское телевидение. На мой взгляд, оно мало отдает себе отчет в том, что существует в стране, создавшей великую литературу, великое искусство, великую науку. Казалось бы, именно по этой причине на российском телевидении должен пропагандироваться образ человека читающего… Но как сказал мне один очень серьезный теоретик рекламы, телевидение по большом счету не заинтересовано в том, чтобы его аудитория сокращалась и переходила к чтению. Понятно, что огромное количество людей в состоянии усталости предпочитают смотреть телевизор. Мы все сегодня находимся в состоянии усталости, мы такой уставший народ.

- Но ведь Вы сами всё время повторяете, что, продвигая чтение, надо начинать с читающих?

Да, нужно начинать с читающих. При этом необходимо задаваться вопросами, что читают, достаточно ли читают и достаточно для чего? Читающее население нужно вовлекать в реализацию Программы, чтобы оно не аннигилировало, убеждать в том, чтобы оно, не дожидаясь государства, тратило свои душевные усилия на то, чтобы приобщать к своим взглядам и образу жизни окружающих близких людей. Если каждый из нас не будет делать что-то по мере своих сил и возможностей для выхода из кризиса, ситуация по-прежнему будет ухудшаться. А государство одно с этим не справится, в данном случае государство – это все мы.

О проблемах чтения нужно научиться говорить. Нельзя позволять себе ленивых доморощенных рассуждений про духовность и про нравственность. Эти слова здесь неуместны, к тому же они девальвированы. Надо говорить про усиливающуюся интеллектуальную деградацию. Про несоответствие того, что мы сегодня имеем, тому, что должно быть, чтобы жизнь большинства населения становилась лучше. Чтобы развивалась экономика, чтобы ни во внутренней, ни во внешней политике у нас не было столько огорчительных неудач.

В этой связи как Вы оцениваете то, что сейчас делают книготорговцы и книгоиздатели? Например, акцию «Литературный экспресс».

Всегда нужно задавать себе вопрос: какова социальная эффективность тех или иных мероприятий? У нас ни на стадии планирования, ни на стадии реализации, ни тогда, когда мероприятие уже завершено, нет анализа его социальной эффективности – зачем мы что-то сделали, каковы были ожидаемые результаты и чего мы достигли. «Литературный экспресс» – хорошее дело. Это одна из форм пропаганды современной художественной литературы. Однако надо иметь в виду, что с чтением художественной литературы дело у нас обстоит как раз не так плохо. Гораздо более остро стоит вопрос пропаганды чтения классики, научно-популярной, научной, деловой, профессиональной, учебной литературы. Кроме того, эта акция не решает проблемы чтения газет и журналов, то есть освоения сегодняшней мировой и российской реальности с точки рения политики, экономики, истории, философии.

- А что наиболее ценного мы можем почерпнуть из мирового опыта?

Во-первых, мы его не сильно изучаем. Где, например, публикации по продвижению чтения в Финляндии – самой читающей страны мира? Во-вторых, заимствовать надо очень осторожно. Перенимать внешние формы бессмысленно, потому что суть и причины проблем чтения у нас и в других странах различны. Самое ценное, что мы можем перенять, - это предельно вдумчивое отношение к решению проблем чтения. В Англии, например, пришли к выводу, что продвижению чтения мало способствуют крупные акции. Должна быть ежедневная, рутинная работа. Малоэффективны мероприятия, в которых участвую сотни и тысячи людей. Задача библиотек – создавать малые группы читателей по интересам, по 15-20 человек, помогать им соорганизоваться. А вот групп таких должно быть как можно больше. Пусть сначала эти группы будут собираться в библиотеках, общаться, обсуждать прочитанное, в какой-то момент они начинают встречаться и вне стен библиотеки, в парках, в кафе, приглашать друг друга в гости. В той же Англии сегодня считают, что и встречи с писателями не дают ожидаемых результатов. Писатель – мастер письменного слова. Немного есть писателей с ярким ораторским даром. Гораздо более эффективны встречи с редакторами издательств и критиками, которые могут рассказать о творчестве того или иного писателя в контексте мировой литературы и всех современных реалий. Ещё англичане обнаружили, что библиотекарей в университетах не учат продвигать чтение, разговаривать с читателем, организовывать процесс чтения, им прививают там совершенно другие профессиональные навыки. Этому не учат и у нас – не только наших будущих библиотекарей, но и педагогов, и журналистов. Поэтому, на мой взгляд, в первую очередь нужно думать об изменении учебных программ в педагогических вузах, на факультетах журналистики, библиотечного дела. Необходимо готовить квалифицированных пропагандистов чтения. Ждать пока новые учебные программы будут созданы, а дисциплины утверждены – невозможно. Нужно проводить специальные курсы, семинары, круглые столы, тренинги для уже работающих библиотекарей, журналистов и педагогов.

МЦБС готовит большое мероприятие в ноябре – III Всероссийскую конференцию «Национальная программа поддержки и развития чтения: итоги и перспективы». Что от неё ожидать, что будет обсуждаться?

Эта конференция при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям состоится 20 ноября. Агентство считает, что на фоне многочисленных региональных и межрегиональных конференций, семинаров и круглых столов, нужна одна крупная Всероссийская конференция в таком знаковом для российской политики и экономики месте, как Президент-Отель.

Этому мероприятию будет предшествовать конференция «Библиотеки, издательства, книжная торговля и СМИ: влияние на круг чтения», которая при поддержке Министерства культуры РФ пройдёт 19 ноября в Библиотеке–фонде «Русское зарубежье».

20 ноября мы подведём итоги всероссийского мониторинга деятельности региональных органов власти и центральных библиотек субъектов РФ по продвижению чтения. Кроме того, мы планируем организовать две дискуссии: первая будет посвящена проблеме вовлечения образовательных институтов в работу по продвижению чтения, а вторая – итогам и перспективам текущего этапа реализации Национальной программы.

МЦБС проводил в этом году несколько круглых столов по чтению молодёжи. Действенны ли те мероприятия, которые уже проводятся в детских и юношеских библиотеках?

Детские и юношеские библиотеки делают то, что могут в силу имеющейся у них образовательной подготовки и представлений о профессиональном долге. Если всё останется на этом уровне, ситуация с чтением будет ухудшаться. Негативная тенденция идет из глубины общественного сознания, психологии и образа жизни. Чтобы её переломить, нужно противодействовать намного активнее, чем это делается сегодня. В противном случае нет никаких оснований ожидать улучшений в молодежном чтении, надеяться, что молодежь начнёт читать не только учебники и художественную литературу по программе, но и газеты, журналы, научную и научно-популярную литературу, которая формирует интеллектуальную составляющую личности.

По моему мнению, молодежи, которая занимается гуманитарными науками, необходимо гораздо более глубокое понимание экономических и финансовых проблем. И, наоборот, будущим экономистам и финансистам необходимо хорошее понимание истории, философии, культуры. Пока они говорят на разных языках и видят по-разному этот мир. И между ними не существует взаимодействия. Но только во взаимодействии этих людей могут начать зарождаться предпосылки для повышения качества жизни в нашей стране. И, кстати, не только в нашей.

Благодарим за предоставление публикации журнал "Книжная Индустрия" (интервью впервые опубликовано в № 9 (71), ноябрь 2009).